Compare Translations for Jeremiah 23:14

Jeremiah 23:14 BBE
And in the prophets of Jerusalem I have seen a shocking thing; they are untrue to their wives, walking in deceit, and they make strong the hands of evil-doers, so that a man may not be turned back from his evil-doing: they have all become like Sodom to me, and its people like Gomorrah.
Read Jeremiah 23 BBE  |  Read Jeremiah 23:14 BBE in parallel  
Jeremiah 23:14 KJV
I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery , and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers , that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Read Jeremiah 23 KJV  |  Read Jeremiah 23:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 23:14 NKJV
Also I have seen a horrible thing in the prophets of Jerusalem: They commit adultery and walk in lies; They also strengthen the hands of evildoers, So that no one turns back from his wickedness. All of them are like Sodom to Me, And her inhabitants like Gomorrah.
Read Jeremiah 23 NKJV  |  Read Jeremiah 23:14 NKJV in parallel  
Jeremiah 23:14 NLT
But now I see that the prophets of Jerusalem are even worse! They commit adultery, and they love dishonesty. They encourage those who are doing evil instead of turning them away from their sins. These prophets are as wicked as the people of Sodom and Gomorrah once were."
Read Jeremiah 23 NLT  |  Read Jeremiah 23:14 NLT in parallel  
Jeremiah 23:14 NRS
But in the prophets of Jerusalem I have seen a more shocking thing: they commit adultery and walk in lies; they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from wickedness; all of them have become like Sodom to me, and its inhabitants like Gomorrah.
Read Jeremiah 23 NRS  |  Read Jeremiah 23:14 NRS in parallel  
Jeremiah 23:14 ASV
In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none doth return from his wickedness: they are all of them become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Read Jeremiah 23 ASV  |  Read Jeremiah 23:14 ASV in parallel  
Jeremiah 23:14 CJB
But in the prophets of Yerushalayim I have seen a horrible thing - they commit adultery, live in lies, so encouraging evildoers that none returns from his sin. For me they have all become like S'dom, its inhabitants like 'Amora."
Read Jeremiah 23 CJB  |  Read Jeremiah 23:14 CJB in parallel  
Jeremiah 23:14 RHE
And I have seen the likeness of adulterers, and the way of lying in the prophets of Jerusalem: and they strengthened the hands of the wicked, that no man should return from his evil doings, they are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrha.
Read Jeremiah 23 RHE  |  Read Jeremiah 23:14 RHE in parallel  
Jeremiah 23:14 ELB
Aber an den Propheten Jerusalems habe ich Schauderhaftes gesehen: Ehebrechen und in der Lüge Wandeln, und sie stärken die Hände der Übeltäter, auf daß sie nicht umkehren, ein jeder von seiner Bosheit; sie sind mir allesamt wie Sodom geworden, und seine Bewohner wie Gomorra.
Read Jeremiah 23 ELB  |  Read Jeremiah 23:14 ELB in parallel  
Jeremiah 23:14 ESV
But in the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: they commit adultery and walk in lies; they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his evil; all of them have become like Sodom to me, and its inhabitants like Gomorrah."
Read Jeremiah 23 ESV  |  Read Jeremiah 23:14 ESV in parallel  
Jeremiah 23:14 GDB
ma io ho vedute cose nefande ne’ profeti di Gerusalemme, commettere adulterii, e procedere in falsità; ed hanno confortate le mani de’ malfattori, acciocchè niun di loro si converta dalla sua malvagità; essi tutti mi sono stati come Sodoma, e gli abitanti di quella come Gomorra.
Read Jeremiah 23 GDB  |  Read Jeremiah 23:14 GDB in parallel  
Jeremiah 23:14 GW
"[Say this] about the prophets of Jerusalem: I see something horrible. The prophets of Jerusalem commit adultery and live a lie. They support those who do evil so that no one turns back from his wickedness. They are all like Sodom to me, and those who live in Jerusalem are like Gomorrah."
Read Jeremiah 23 GW  |  Read Jeremiah 23:14 GW in parallel  
Jeremiah 23:14 GNT
But I have seen the prophets in Jerusalem do even worse: they commit adultery and tell lies; they help people to do wrong, so that no one stops doing what is evil. To me they are all as bad as the people of Sodom and Gomorrah.
Read Jeremiah 23 GNT  |  Read Jeremiah 23:14 GNT in parallel  
Jeremiah 23:14 HNV
In the prophets of Yerushalayim also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none does return from his wickedness: they are all of them become to me as Sedom, and the inhabitants of it as `Amorah.
Read Jeremiah 23 HNV  |  Read Jeremiah 23:14 HNV in parallel  
Jeremiah 23:14 CSB
Among the prophets of Jerusalem also I saw a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, and none turns his back on evil. They are all like Sodom to Me; Jerusalem's residents are like Gomorrah.
Read Jeremiah 23 CSB  |  Read Jeremiah 23:14 CSB in parallel  
Jeremiah 23:14 BLA
También entre los profetas de Jerusalén he visto algo horrible: cometían adulterio y andaban en mentiras; fortalecían las manos de los malhechores, sin convertirse ninguno de su maldad. Se me han vuelto todos ellos como Sodoma, y sus habitantes como Gomorra.
Read Jeremiah 23 BLA  |  Read Jeremiah 23:14 BLA in parallel  
Jeremiah 23:14 RVR
Y en los profetas de Jerusalem he visto torpezas: cometían adulterios, y andaban en mentiras, y esforzaban las manos de los malos, para que ninguno se convirtiese de su malicia: fuéronme todos ellos como Sodoma, y sus moradores como Gomorra.
Read Jeremiah 23 RVR  |  Read Jeremiah 23:14 RVR in parallel  
Jeremiah 23:14 LSG
Mais dans les proph?tes de J?rusalem j'ai vu des choses horribles; Ils sont adult?res, ils marchent dans le mensonge; Ils fortifient les mains des m?chants, Afin qu'aucun ne revienne de sa m?chancet?; Ils sont tous ? mes yeux comme Sodome, Et les habitants de J?rusalem comme Gomorrhe.
Read Jeremiah 23 LSG  |  Read Jeremiah 23:14 LSG in parallel  
Jeremiah 23:14 LUT
aber bei den Propheten zu Jerusalem sehe ich Greuel, wie sie ehebrechen und gehen mit Lügen um und stärken die Boshaften, auf daß sich ja niemand bekehre von seiner Bosheit. Sie sind alle vor mir gleichwie Sodom, und die Bürger zu Jerusalem wie Gomorra.
Read Jeremiah 23 LUT  |  Read Jeremiah 23:14 LUT in parallel  
Jeremiah 23:14 NAS
"Also among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing : The committing of adultery and walking in falsehood ; And they strengthen the hands of evildoers, So that no one has turned back from his wickedness. All of them have become to Me like Sodom, And her inhabitants like Gomorrah.
Read Jeremiah 23 NAS  |  Read Jeremiah 23:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 23:14 NCV
And I have seen the prophets of Jerusalem do terrible things. They are guilty of adultery and live by lies. They encourage evil people to keep on doing evil, so the people don't stop sinning. All of those people are like the city of Sodom.
Read Jeremiah 23 NCV  |  Read Jeremiah 23:14 NCV in parallel  
Jeremiah 23:14 NIRV
I have also seen something horrible among Jerusalem's prophets. They are not faithful to me. They are not living by the truth. They strengthen the hands of those who do evil. So the people do not turn from their sinful ways. All of them are like the people of Sodom to me. They are just like the people of Gomorrah."
Read Jeremiah 23 NIRV  |  Read Jeremiah 23:14 NIRV in parallel  
Jeremiah 23:14 NIV
And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his wickedness. They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah."
Read Jeremiah 23 NIV  |  Read Jeremiah 23:14 NIV in parallel  
Jeremiah 23:14 OST
Mais dans les prophètes de Jérusalem, je vois une chose horrible; car ils commettent adultère, et ils marchent dans le mensonge. Ils fortifient les mains des méchants, afin qu'aucun ne se détourne de sa méchanceté. Ils me sont tous comme Sodome, et les habitants de la ville, comme Gomorrhe.
Read Jeremiah 23 OST  |  Read Jeremiah 23:14 OST in parallel  
Jeremiah 23:14 RSV
But in the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: they commit adultery and walk in lies; they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his wickedness; all of them have become like Sodom to me, and its inhabitants like Gomor'rah."
Read Jeremiah 23 RSV  |  Read Jeremiah 23:14 RSV in parallel  
Jeremiah 23:14 RIV
Ma fra i profeti di Gerusalemme ho visto cose nefande: commettono adulteri, procedono con falsità, fortificano le mani de’ malfattori, talché nessuno si converte dalla sua malvagità; tutti quanti sono per me come Sodoma, e gli abitanti di Gerusalemme, come quei di Gomorra.
Read Jeremiah 23 RIV  |  Read Jeremiah 23:14 RIV in parallel  
Jeremiah 23:14 SEV
Y en los profetas de Jerusalén vi torpezas; cometían adulterios, y andaban por mentira, y esforzaban las manos de los malos, para que ninguno se convirtiese de su malicia; me fueron todos ellos como los moradores de Sodoma, y sus moradores como Gomorra.
Read Jeremiah 23 SEV  |  Read Jeremiah 23:14 SEV in parallel  
Jeremiah 23:14 SVV
Maar in de profeten van Jeruzalem zie Ik afschuwelijkheid; zij bedrijven overspel, en gaan om met valsheid, en sterken de handen der boosdoeners, opdat zij zich niet bekeren, een iegelijk van zijn boosheid; zij allen zijn Mij als Sodom, en haar inwoners als Gomorra.
Read Jeremiah 23 SVV  |  Read Jeremiah 23:14 SVV in parallel  
Jeremiah 23:14 DBY
And in the prophets of Jerusalem have I seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in falsehood, and strengthen the hands of evildoers, so that none doth return from his wickedness. They are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Read Jeremiah 23 DBY  |  Read Jeremiah 23:14 DBY in parallel  
Jeremiah 23:14 VUL
et in prophetis Hierusalem vidi similitudinem adulterium et iter mendacii et confortaverunt manus pessimorum ut non converteretur unusquisque a malitia sua facti sunt mihi omnes Sodoma et habitatores eius quasi Gomorra
Read Jeremiah 23 VUL  |  Read Jeremiah 23:14 VUL in parallel  
Jeremiah 23:14 MSG
And the Jerusalem prophets are even worse - horrible! - sex-driven, living a lie, Subsidizing a culture of wickedness, and never giving it a second thought. They're as bad as those wretches in old Sodom, the degenerates of old Gomorrah."
Read Jeremiah 23 MSG  |  Read Jeremiah 23:14 MSG in parallel  
Jeremiah 23:14 WBT
I have seen also in the prophets of Jerusalem a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evil-doers, that none doth return from his wickedness: they are all of them to me as Sodom, and the inhabitants of it as Gomorrah.
Read Jeremiah 23 WBT  |  Read Jeremiah 23:14 WBT in parallel  
Jeremiah 23:14 TMB
I have seen also in the prophets of Jerusalem a horrible thing: They commit adultery and walk in lies; they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness. They are all of them unto Me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah."
Read Jeremiah 23 TMB  |  Read Jeremiah 23:14 TMB in parallel  
Jeremiah 23:14 TNIV
And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of evildoers, so that none of them turn from their wickedness. They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah."
Read Jeremiah 23 TNIV  |  Read Jeremiah 23:14 TNIV in parallel  
Jeremiah 23:14 WEB
In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none does return from his wickedness: they are all of them become to me as Sodom, and the inhabitants of it as Gomorrah.
Read Jeremiah 23 WEB  |  Read Jeremiah 23:14 WEB in parallel  
Jeremiah 23:14 WYC
And in the prophets of Jerusalem I saw, (in) likeness, adultery, and the way of leasing; and they comforted the hands of the worst men, that each man should not convert from his malice; all they be made as Sodom to me, and all the dwellers thereof be made as Gomorrah. (And in the lives of the prophets of Jerusalem, I saw adultery, and the way of lies; and they strengthened the hands of the worst people, so that no one would not turn away from their own malice; yea, they all be made like Sodom to me, and all its inhabitants be made like Gomorrah.)
Read Jeremiah 23 WYC  |  Read Jeremiah 23:14 WYC in parallel  
Jeremiah 23:14 YLT
And in prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing, Committing adultery, and walking falsely, Yea, they strengthened the hands of evil doers, So that they have not turned back Each from his wickedness, They have been to me -- all of them -- as Sodom, And its inhabitants as Gomorrah.
Read Jeremiah 23 YLT  |  Read Jeremiah 23:14 YLT in parallel  

Jeremiah 23 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 23

The restoration of the Jews to their own land. (1-8) The wickedness of the priests and prophets of Judah, The people exhorted not to listen to false promises. (9-22) The pretenders to inspiration threatened. (23-32) Also the scoffers at true prophecy. (33-40)

Verses 1-8 Woe be to those who are set to feed God's people, but take no concern to do them good! Here is a word of comfort to the neglected sheep. Though only a remnant of God's flock is left, he will find them out, and they shall be brought to their former habitations. Christ is spoken of as a branch from David's family. He is righteous himself, and through him all his people are made righteous. Christ shall break the usurped power of Satan. All the spiritual seed of believing Abraham and praying Jacob shall be protected, and shall be saved from the guilt and dominion of sin. In the days of Christ's government in the soul, the soul dwells at ease. He is here spoken of as "the Lord our Righteousness." He is so our Righteousness as no creature could be. His obedience unto death is the justifying righteousness of believers, and their title to heavenly happiness. And their sanctification, as the source of all their personal obedience is the effect of their union with him, and of the supply of this Spirit. By this name every true believer shall call him, and call upon him. We have nothing to plead but this, Christ has died, yea, rather is risen again; and we have taken him for our Lord. This righteousness which he has wrought out to the satisfaction of law and justice, becomes ours; being a free gift given to us, through the Spirit of God, who puts it upon us, clothes us with it, enables us to lay hold upon it, and claim an interest in it. "The Lord our Righteousness" is a sweet name to a convinced sinner; to one that has felt the guilt of sin in his conscience; seen his need of that righteousness, and the worth of it. This great salvation is far more glorious than all former deliverances of his church. May our souls be gathered to Him, and be found in him.

Verses 9-22 The false prophets of Samaria had deluded the Israelites into idolatries; yet the Lord considered the false prophets of Jerusalem as guilty of more horrible wickedness, by which the people were made bold in sin. These false teachers would be compelled to suffer the most bitter part of the Lord's indignation. They made themselves believe that there was no harm in sin, and practised accordingly; then they made others believe so. Those who are resolved to go on in evil ways, will justly be given up to believe strong delusions. But which of them had received any revelation of God, or understood any thing of his word? There was a time coming when they would reflect on their folly and unbelief with remorse. The teaching and example of the true prophets led men to repentance, faith, and righteousness. The false prophets led men to rest in forms and notions, and to be quiet in their sins. Let us take heed that we do not follow unrighteousness.

Verses 23-32 Men cannot be hidden from God's all-seeing eye. Will they never see what judgments they prepare for themselves? Let them consider what a vast difference there is between these prophecies and those delivered by the true prophets of the Lord. Let them not call their foolish dreams Divine oracles. The promises of peace these prophets make are no more to be compared to God's promises than chaff to wheat. The unhumbled heart of man is like a rock; if not melted by the word of God as a fire, it will be broken to pieces by it as a hammer. How can they be long safe, or at all easy, who have a God of almighty power against them? The word of God is no smooth, lulling, deceitful message. And by its faithfulness it may certainly be distinguished from false doctrines.

Verses 33-40 Those are miserable indeed who are forsaken and forgotten of God; and men's jesting at God's judgments will not baffle them. God had taken Israel to be a people near to him, but they shall now be cast out of his presence. It is a mark of great and daring impiety for men to jest with the words of God. Every idle and profane word will add to the sinner's burden in the day of judgment, when everlasting shame will be his portion.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use