Compare Translations for Jeremiah 47:5

5 Baldness is coming to Gaza. Ashkelon will become silent, a remnant of their valley. How long will you gash yourself?
5 Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has perished. O remnant of their valley, how long will you gash yourselves?
5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
5 Gaza will be shaved bald as an egg, Ashkelon struck dumb as a post. You're on your last legs. How long will you keep flailing?
5 "Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been ruined. O remnant of their valley, How long will you gash yourself?
5 Gaza will shave her head in mourning; Ashkelon will be silenced. You remnant on the plain, how long will you cut yourselves?
5 Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is cut off With the remnant of their valley. How long will you cut yourself?
5 Gaza will be humiliated, its head shaved bald; Ashkelon will lie silent. You remnant from the Mediterranean coast, how long will you cut yourselves in mourning?
5 Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is silenced. O remnant of their power! How long will you gash yourselves?
5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
5 The hair is cut off from the head of Gaza; Ashkelon has come to nothing; the last of the Anakim are deeply wounding themselves.
5 Mourning will come upon Gaza; silence will cover Ashkelon, the few left in their valley. How long will you gash yourselves in grief?
5 Mourning will come upon Gaza; silence will cover Ashkelon, the few left in their valley. How long will you gash yourselves in grief?
5 'Azah is shaved bald, Ashkelon reduced to silence. Those of you who remain in their valley, how long will you go on gashing yourselves?'"
5 Baldness is come upon Gazah; Ashkelon is cut off, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
5 Great sorrow has come to the people of Gaza, and Ashkelon's people are silent. How long will the rest of Philistia mourn?
5 Great sorrow has come to the people of Gaza, and Ashkelon's people are silent. How long will the rest of Philistia mourn?
5 Gaza will shave its head in mourning. Ashkelon will be destroyed. How long will you cut yourselves, you people left on the plains?
5 Baldness is come on `Aza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
5 Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is destroyed. O remnant of their valley, {how long} will you cut yourself with a blade?
5 The people from the city of Gaza will be sad and shave their heads. The people from the city of Ashkelon will be made silent. Those left alive from the valley, how long will you cut yourselves?
5 The people of Gaza will be so sad they will shave their heads. And Ashkelon's people will be silent. You who remain on the flatlands, how long will you cut yourselves?
5 Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is silenced. O remnant of their power! How long will you gash yourselves?
5 Baldness is come upon Gaza: Ascalon hath held her peace with the remnant of their valley: how long shalt thou cut thyself?
5 Baldness has come upon Gaza, Ash'kelon has perished. O remnant of the Anakim, how long will you gash yourselves?
5 Baldness has come upon Gaza, Ash'kelon has perished. O remnant of the Anakim, how long will you gash yourselves?
5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley. How long wilt thou cut thyself?"
5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley. How long wilt thou cut thyself?"
5 venit calvitium super Gazam conticuit Ascalon et reliquiae vallis earum usquequo concideris
5 venit calvitium super Gazam conticuit Ascalon et reliquiae vallis earum usquequo concideris
5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
5 Baldness is come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
5 Baldness came on Gaza; Ashkelon was still, and the remnants of the valley of them. How long shalt thou fall down, (Baldness came upon Gaza, Ashkelon was silent, along with the remnants of their valley; how long shalt thou fall down?)
5 Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?

Jeremiah 47:5 Commentaries