Compare Translations for Jeremiah 47:5

Jeremiah 47:5 ASV
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Read Jeremiah 47 ASV  |  Read Jeremiah 47:5 ASV in parallel  
Jeremiah 47:5 BBE
The hair is cut off from the head of Gaza; Ashkelon has come to nothing; the last of the Anakim are deeply wounding themselves.
Read Jeremiah 47 BBE  |  Read Jeremiah 47:5 BBE in parallel  
Jeremiah 47:5 CEB
Mourning will come upon Gaza; silence will cover Ashkelon, the few left in their valley. How long will you gash yourselves in grief?
Read Jeremiah 47 CEB  |  Read Jeremiah 47:5 CEB in parallel  
Jeremiah 47:5 CJB
'Azah is shaved bald, Ashkelon reduced to silence. Those of you who remain in their valley, how long will you go on gashing yourselves?'"
Read Jeremiah 47 CJB  |  Read Jeremiah 47:5 CJB in parallel  
Jeremiah 47:5 RHE
Baldness is come upon Gaza: Ascalon hath held her peace with the remnant of their valley: how long shalt thou cut thyself?
Read Jeremiah 47 RHE  |  Read Jeremiah 47:5 RHE in parallel  
Jeremiah 47:5 ESV
Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has perished. O remnant of their valley, how long will you gash yourselves?
Read Jeremiah 47 ESV  |  Read Jeremiah 47:5 ESV in parallel  
Jeremiah 47:5 GW
Gaza will shave its head in mourning. Ashkelon will be destroyed. How long will you cut yourselves, you people left on the plains?
Read Jeremiah 47 GW  |  Read Jeremiah 47:5 GW in parallel  
Jeremiah 47:5 GNT
Great sorrow has come to the people of Gaza, and Ashkelon's people are silent. How long will the rest of Philistia mourn?
Read Jeremiah 47 GNT  |  Read Jeremiah 47:5 GNT in parallel  
Jeremiah 47:5 HNV
Baldness is come on `Aza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Read Jeremiah 47 HNV  |  Read Jeremiah 47:5 HNV in parallel  
Jeremiah 47:5 CSB
Baldness is coming to Gaza. Ashkelon will become silent, a remnant of their valley. How long will you gash yourself?
Read Jeremiah 47 CSB  |  Read Jeremiah 47:5 CSB in parallel  
Jeremiah 47:5 KJV
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Read Jeremiah 47 KJV  |  Read Jeremiah 47:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 47:5 LEB
Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is destroyed. O remnant of their valley, {how long} will you cut yourself with a blade?
Read Jeremiah 47 LEB  |  Read Jeremiah 47:5 LEB in parallel  
Jeremiah 47:5 NAS
"Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been ruined. O remnant of their valley, How long will you gash yourself?
Read Jeremiah 47 NAS  |  Read Jeremiah 47:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 47:5 NCV
The people from the city of Gaza will be sad and shave their heads. The people from the city of Ashkelon will be made silent. Those left alive from the valley, how long will you cut yourselves?
Read Jeremiah 47 NCV  |  Read Jeremiah 47:5 NCV in parallel  
Jeremiah 47:5 NIRV
The people of Gaza will be so sad they will shave their heads. And Ashkelon's people will be silent. You who remain on the flatlands, how long will you cut yourselves?
Read Jeremiah 47 NIRV  |  Read Jeremiah 47:5 NIRV in parallel  
Jeremiah 47:5 NIV
Gaza will shave her head in mourning; Ashkelon will be silenced. O remnant on the plain, how long will you cut yourselves?
Read Jeremiah 47 NIV  |  Read Jeremiah 47:5 NIV in parallel  
Jeremiah 47:5 NKJV
Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is cut off With the remnant of their valley. How long will you cut yourself?
Read Jeremiah 47 NKJV  |  Read Jeremiah 47:5 NKJV in parallel  
Jeremiah 47:5 NLT
The city of Gaza will be demolished; Ashkelon will lie in ruins. You remnant of the Mediterranean plain, how long will you lament and mourn?"
Read Jeremiah 47 NLT  |  Read Jeremiah 47:5 NLT in parallel  
Jeremiah 47:5 NRS
Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is silenced. O remnant of their power! How long will you gash yourselves?
Read Jeremiah 47 NRS  |  Read Jeremiah 47:5 NRS in parallel  
Jeremiah 47:5 RSV
Baldness has come upon Gaza, Ash'kelon has perished. O remnant of the Anakim, how long will you gash yourselves?
Read Jeremiah 47 RSV  |  Read Jeremiah 47:5 RSV in parallel  
Jeremiah 47:5 DBY
Baldness is come upon Gazah; Ashkelon is cut off, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Read Jeremiah 47 DBY  |  Read Jeremiah 47:5 DBY in parallel  
Jeremiah 47:5 MSG
Gaza will be shaved bald as an egg, Ashkelon struck dumb as a post. You're on your last legs. How long will you keep flailing?
Read Jeremiah 47 MSG  |  Read Jeremiah 47:5 MSG in parallel  
Jeremiah 47:5 WBT
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Read Jeremiah 47 WBT  |  Read Jeremiah 47:5 WBT in parallel  
Jeremiah 47:5 TMB
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley. How long wilt thou cut thyself?"
Read Jeremiah 47 TMB  |  Read Jeremiah 47:5 TMB in parallel  
Jeremiah 47:5 TNIV
Gaza will shave her head in mourning; Ashkelon will be silenced. You remnant on the plain, how long will you cut yourselves?
Read Jeremiah 47 TNIV  |  Read Jeremiah 47:5 TNIV in parallel  
Jeremiah 47:5 WEB
Baldness is come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Read Jeremiah 47 WEB  |  Read Jeremiah 47:5 WEB in parallel  
Jeremiah 47:5 WYC
Baldness came on Gaza; Ashkelon was still, and the remnants of the valley of them. How long shalt thou fall down, (Baldness came upon Gaza, Ashkelon was silent, along with the remnants of their valley; how long shalt thou fall down?)
Read Jeremiah 47 WYC  |  Read Jeremiah 47:5 WYC in parallel  
Jeremiah 47:5 YLT
Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?
Read Jeremiah 47 YLT  |  Read Jeremiah 47:5 YLT in parallel  

Jeremiah 47 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 47

The calamities of the Philistines.

- The Philistines had always been enemies to Israel; but the Chaldean army shall overflow their land like a deluge. Those whom God will spoil, must be spoiled. For when the Lord intends to destroy the wicked, he will cut off every helper. So deplorable are the desolations of war, that the blessings of peace are most desirable. But we must submit to His appointments who ordains all in perfect wisdom and justice.

Jeremiah 47 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 47

Jeremiah 47:1-7 . PROPHECY AGAINST THE PHILISTINES.

1. Pharaoh-necho probably smote Gaza on his return after defeating Josiah at Megiddo ( 2 Chronicles 35:20 ) [GROTIUS]. Or, Pharaoh-hophra ( Jeremiah 37:5 Jeremiah 37:7 ) is intended: probably on his return from his fruitless attempt to save Jerusalem from the Chaldeans, he smote Gaza in order that his expedition might not be thought altogether in vain [CALVIN] ( Amos 1:6 Amos 1:7 ).

2. waters--( Isaiah 8:7 ). The Chaldeans from the north are compared to the overwhelming waters of their own Euphrates. The smiting of Gaza was to be only the prelude of a greater disaster to the Philistines. Nebuzara-dan was left by Nebuchadnezzar, after he had taken Jerusalem, to subdue the rest of the adjoining cities and country.

3. (Compare Jeremiah 4:29 ).
fathers . . . not look back to . . . children--Each shall think only of his own safety, not even the fathers regarding their own children. So desperate shall be the calamity that men shall divest themselves of the natural affections.
for feebleness of hands--The hands, the principal instruments of action, shall have lost all power; their whole hope shall be in their feet.

4. every helper--The Philistines, being neighbors to the Phoenicians of Tyre and Sidon, would naturally make common cause with them in the case of invasion. These cities would have no helper left when the Philistines should be destroyed.
Caphtor--the Caphtorim and Philistines both came from Mizraim ( Genesis 10:13 Genesis 10:14 ). The Philistines are said to have been delivered by God from Caphtor ( Amos 9:7 ). Perhaps before the time of Moses they dwelt near and were subjugated by the Caphtorim ( Deuteronomy 2:23 ) and subsequently delivered. "The remnant" means here those still left after the Egyptians had attacked Gaza and Palestine; or rather, those left of the Caphtorim after the Chaldeans had attacked them previous to their attack on the Philistines. Some identify Caphtor with Cappadocia; GESENIUS, with Crete ( Ezekiel 25:16 , Cherethims); KITTO, Cyprus. Between Palestine and Idumea there was a city Caparorsa; and their close connection with Palestine on the one hand, and Egypt (Mizraim, Genesis 10:13 Genesis 10:14 ) on the other hand, makes this locality the most likely.

5. Baldness . . . cut thyself--Palestine is represented as a female who has torn off her hair and cut her flesh, the heathenish ( Leviticus 19:28 ) token of mourning ( Jeremiah 48:37 ).
their valley--the long strip of low plain occupied by the Philistines along the Mediterranean, west of the mountains of Judea. The Septuagint reads Anakim, the remains of whom were settled in those regions ( Numbers 13:28 ). Joshua dislodged them so that none were left but in Gaza, Gath, and Ashdod ( Joshua 11:21 Joshua 11:22 ). But the parallel ( Jeremiah 47:7 ), "Ashkelon . . . the sea-shore," established English Version here, "Ashkelon . . . their valley."

6. Jeremiah, in the person of the Philistines afflicting themselves ( Jeremiah 47:5 ), apostrophizes the "sword of the Lord," entreating mercy (compare Deuteronomy 32:41 , Ezekiel 21:3-5 Ezekiel 21:9 Ezekiel 21:10 ).
up thyself--Hebrew, "Gather thyself," that is, retire or return.

7. Jeremiah, from addressing the sword in the second person, turns to his hearers and speaks of it in the third person.
Lord . . . given it a charge--( Ezekiel 14:17 ).
the sea-shore--the strip of land between the mountains and Mediterranean, held by the Philistines: "their valley"
there hath he appointed it--( Micah 6:9 ). There hath He ordered it to rage.