Compare Translations for Jeremiah 49:18

Jeremiah 49:18 BBE
As at the downfall of Sodom and Gomorrah and their neighbouring towns, says the Lord, no man will be living in it, no son of man will have a resting-place there.
Read Jeremiah 49 BBE  |  Read Jeremiah 49:18 BBE in parallel  
Jeremiah 49:18 CSB
As when Sodom and Gomorrah were overthrown along with their neighbors," says the Lord, "no one will live there; no human being will even stay in it as a resident alien.
Read Jeremiah 49 CSB  |  Read Jeremiah 49:18 CSB in parallel  
Jeremiah 49:18 KJV
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
Read Jeremiah 49 KJV  |  Read Jeremiah 49:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 49:18 NAS
"Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors," says the LORD, "no one will live there, nor will a son of man reside in it.
Read Jeremiah 49 NAS  |  Read Jeremiah 49:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 49:18 NKJV
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah And their neighbors," says the Lord, "No one shall remain there, Nor shall a son of man dwell in it.
Read Jeremiah 49 NKJV  |  Read Jeremiah 49:18 NKJV in parallel  
Jeremiah 49:18 ASV
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
Read Jeremiah 49 ASV  |  Read Jeremiah 49:18 ASV in parallel  
Jeremiah 49:18 CJB
It will be like the overthrow of S'dom, 'Amora and their neighboring towns," says ADONAI. "No one will settle there any more, no human being will live there again.
Read Jeremiah 49 CJB  |  Read Jeremiah 49:18 CJB in parallel  
Jeremiah 49:18 RHE
As Sodom was overthrown and Gomorrha, and the neighbours thereof, saith the Lord: there shall not a man dwell there, and there shall no son of man inhabit it.
Read Jeremiah 49 RHE  |  Read Jeremiah 49:18 RHE in parallel  
Jeremiah 49:18 ELB
Gleich der Umkehrung von Sodom und Gomorra und ihrer Nachbarn, spricht Jehova, wird niemand daselbst wohnen und kein Menschenkind darin weilen.
Read Jeremiah 49 ELB  |  Read Jeremiah 49:18 ELB in parallel  
Jeremiah 49:18 ESV
As when Sodom and Gomorrah and their neighboring cities were overthrown, says the LORD, no man shall dwell there, no man shall sojourn in her.
Read Jeremiah 49 ESV  |  Read Jeremiah 49:18 ESV in parallel  
Jeremiah 49:18 GDB
Siccome Sodoma, e Gomorra, e le città lor vicine, furono sovvertite, ha detto il Signore; così non abiterà più quivi alcun uomo, e niun figliuol d’uomo vi dimorerà.
Read Jeremiah 49 GDB  |  Read Jeremiah 49:18 GDB in parallel  
Jeremiah 49:18 GW
Edom will be like Sodom, Gomorrah, and their neighboring cities when they were destroyed. No one will live there. No human will stay there," says the LORD.
Read Jeremiah 49 GW  |  Read Jeremiah 49:18 GW in parallel  
Jeremiah 49:18 GNT
The same thing will happen to Edom that happened to Sodom and Gomorrah, when they and the nearby towns were destroyed. No one will ever live there again. I, the Lord, have spoken.
Read Jeremiah 49 GNT  |  Read Jeremiah 49:18 GNT in parallel  
Jeremiah 49:18 HNV
As in the overthrow of Sedom and `Amorah and the neighbor cities of it, says the LORD, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
Read Jeremiah 49 HNV  |  Read Jeremiah 49:18 HNV in parallel  
Jeremiah 49:18 BLA
Como en la destrucción de Sodoma y Gomorra y de sus ciudades vecinasdice el SEÑORnadie habitará allí, ni residirá en él hijo de hombre.
Read Jeremiah 49 BLA  |  Read Jeremiah 49:18 BLA in parallel  
Jeremiah 49:18 RVR
Como el trastornamiento de Sodoma y de Gomorra, y de sus ciudades vecinas, dice Jehová, no morará allí nadie, ni la habitará hijo de hombre.
Read Jeremiah 49 RVR  |  Read Jeremiah 49:18 RVR in parallel  
Jeremiah 49:18 LSG
Comme Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui furent d?truites, Dit l'?ternel, Il ne sera plus habit?, Il ne sera le s?jour d'aucun homme...
Read Jeremiah 49 LSG  |  Read Jeremiah 49:18 LSG in parallel  
Jeremiah 49:18 LUT
gleichwie Sodom und Gomorra samt ihren Nachbarn umgekehrt ist, spricht der HERR, daß niemand daselbst wohnen noch kein Mensch darin hausen soll.
Read Jeremiah 49 LUT  |  Read Jeremiah 49:18 LUT in parallel  
Jeremiah 49:18 NCV
Edom will be destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah and the towns around them," says the Lord. "No one will live there! No one will stay in Edom."
Read Jeremiah 49 NCV  |  Read Jeremiah 49:18 NCV in parallel  
Jeremiah 49:18 NIRV
Sodom and Gomorrah were destroyed. So were the towns that were near them," says the Lord. "You will be just like them. No one will live in your land. No one will stay there even for a short time.
Read Jeremiah 49 NIRV  |  Read Jeremiah 49:18 NIRV in parallel  
Jeremiah 49:18 NIV
As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighboring towns," says the LORD, "so no one will live there; no man will dwell in it.
Read Jeremiah 49 NIV  |  Read Jeremiah 49:18 NIV in parallel  
Jeremiah 49:18 NLT
It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah and their neighboring towns," says the LORD. "No one will live there anymore.
Read Jeremiah 49 NLT  |  Read Jeremiah 49:18 NLT in parallel  
Jeremiah 49:18 NRS
As when Sodom and Gomorrah and their neighbors were overthrown, says the Lord, no one shall live there, nor shall anyone settle in it.
Read Jeremiah 49 NRS  |  Read Jeremiah 49:18 NRS in parallel  
Jeremiah 49:18 OST
Comme dans la destruction de Sodome et de Gomorrhe, et des villes voisines, a dit l'Éternel, il n'y habitera personne et aucun fils d'homme n'y séjournera.
Read Jeremiah 49 OST  |  Read Jeremiah 49:18 OST in parallel  
Jeremiah 49:18 RSV
As when Sodom and Gomor'rah and their neighbor cities were overthrown, says the LORD, no man shall dwell there, no man shall sojourn in her.
Read Jeremiah 49 RSV  |  Read Jeremiah 49:18 RSV in parallel  
Jeremiah 49:18 RIV
Come avvenne al sovvertimento di Sodoma di Gomorra e di tutte le città a loro vicine, dice l’Eterno, nessuno più abiterà quivi, non vi dimorerà più alcun figliuol d’uomo.
Read Jeremiah 49 RIV  |  Read Jeremiah 49:18 RIV in parallel  
Jeremiah 49:18 SEV
Como en el trastornamiento de Sodoma y de Gomorra, y de sus ciudades vecinas, será , dijo el SEÑOR, no morará allí nadie, ni la habitará hijo de hombre.
Read Jeremiah 49 SEV  |  Read Jeremiah 49:18 SEV in parallel  
Jeremiah 49:18 SVV
Gelijk de omkering van Sodom en Gomorra en haar naburen, zal het zijn, zegt de HEERE; niemand zal daar wonen, en geen mensenkind daarin verkeren.
Read Jeremiah 49 SVV  |  Read Jeremiah 49:18 SVV in parallel  
Jeremiah 49:18 DBY
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.
Read Jeremiah 49 DBY  |  Read Jeremiah 49:18 DBY in parallel  
Jeremiah 49:18 VUL
sicuti subversa est Sodoma et Gomorra et vicinae eius ait Dominus non habitabit ibi vir et non incolet eam filius hominis
Read Jeremiah 49 VUL  |  Read Jeremiah 49:18 VUL in parallel  
Jeremiah 49:18 MSG
She'll join Sodom and Gomorrah and their neighbors in the sewers of history." God says so. "No one will live there, no mortal soul move in there.
Read Jeremiah 49 MSG  |  Read Jeremiah 49:18 MSG in parallel  
Jeremiah 49:18 WBT
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighboring [cities], saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
Read Jeremiah 49 WBT  |  Read Jeremiah 49:18 WBT in parallel  
Jeremiah 49:18 TMB
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof," saith the LORD, "no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
Read Jeremiah 49 TMB  |  Read Jeremiah 49:18 TMB in parallel  
Jeremiah 49:18 TNIV
As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighboring towns," says the LORD, "so no one will live there; no one will dwell in it.
Read Jeremiah 49 TNIV  |  Read Jeremiah 49:18 TNIV in parallel  
Jeremiah 49:18 WEB
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities of it, says Yahweh, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.
Read Jeremiah 49 WEB  |  Read Jeremiah 49:18 WEB in parallel  
Jeremiah 49:18 WYC
as Sodom and Gomorrah is destroyed, and the nigh cities thereof, saith the Lord. A man shall not dwell there, and the son of (a) man shall not inhabit it. (yea, it, and the cities nearby, shall be destroyed, like Sodom and Gomorrah, saith the Lord. No one shall live there, and no one shall inhabit it.)
Read Jeremiah 49 WYC  |  Read Jeremiah 49:18 WYC in parallel  
Jeremiah 49:18 YLT
As the overthrow of Sodom and Gomorrah, And its neighbours, said Jehovah, No one doth dwell there, Nor sojourn in her doth a son of man.
Read Jeremiah 49 YLT  |  Read Jeremiah 49:18 YLT in parallel  

Jeremiah 49 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 49

Prophecies relative to the Ammonites. (1-6) The Edomites. (7-22) The Syrians. (23-27) The Kedarenes. (28-33) The Elamites. (34-39)

1-6. Might often prevails against right among men, yet that might shall be controlled by the Almighty, who judges aright; and those will find themselves mistaken, who, like the Ammonites, think every thing their own on which they can lay their hands. The Lord will call men to account for every instance of dishonesty, especially to the destitute.

Verses 7-22 The Edomites were old enemies to the Israel of God. But their day is now at hand; it is foretold, not only to warn them, but for the sake of the Israel of God, whose afflictions were aggravated by them. Thus Divine judgments go round from nation to nation; the earth is full of commotion, and nothing can escape the ministers of Divine vengeance. The righteousness of God is to be observed amidst the violence of men.

Verses 23-27 How easily God can dispirit those nations that have been most celebrated for valour! Damascus waxes feeble. It was a city of joy, having all the delights of the sons of men. But those deceive themselves who place their happiness in carnal joys.

Verses 28-33 Nebuchadnezzar would make desolation among the people of Kedar, who dwelt in the deserts of Arabia. He who conquered many strong cities, will not leave those unconquered that dwell in tents. He will do this to gratify his own covetousness and ambition; but God orders it for correcting an unthankful people, and for warning a careless world to expect trouble when they seem most safe. They shall flee, get far off, and dwell deep in the deserts; they shall be dispersed. But privacy and obscurity are not always protection and security.

Verses 34-39 The Elamites were the Persians; they acted against God's Israel, and must be reckoned with. Evil pursues sinners. God will make them know that he reigns. Yet the destruction of Elam shall not be for ever. But this promise was to have its full accomplishment in the days of the Messiah. In reading the Divine assurance of the destruction of all the enemies of the church, the believer sees that the issue of the holy war is not doubtful. It is blessed to recollect, that He who is for us, is more than all against us. And he will subdue the enemies of our souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use