Compare Translations for Job 15:18

Job 15:18 BBE
(The things which wise men have got from their fathers, and have not kept secret from us;
Read Job 15 BBE  |  Read Job 15:18 BBE in parallel  
Job 15:18 KJV
Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
Read Job 15 KJV  |  Read Job 15:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 15:18 NIV
what wise men have declared, hiding nothing received from their fathers
Read Job 15 NIV  |  Read Job 15:18 NIV in parallel  
Job 15:18 NRS
what sages have told, and their ancestors have not hidden,
Read Job 15 NRS  |  Read Job 15:18 NRS in parallel  
Job 15:18 RSV
(what wise men have told, and their fathers have not hidden,
Read Job 15 RSV  |  Read Job 15:18 RSV in parallel  
Job 15:18 ASV
(Which wise men have told From their fathers, and have not hid it;
Read Job 15 ASV  |  Read Job 15:18 ASV in parallel  
Job 15:18 CJB
wise men have told it, and it wasn't hidden from their fathers either,
Read Job 15 CJB  |  Read Job 15:18 CJB in parallel  
Job 15:18 RHE
Wise men confess and hide not their fathers.
Read Job 15 RHE  |  Read Job 15:18 RHE in parallel  
Job 15:18 ELB
was die Weisen verkündigt und nicht verhehlt haben von ihren Vätern her, -
Read Job 15 ELB  |  Read Job 15:18 ELB in parallel  
Job 15:18 ESV
(what wise men have told, without hiding it from their fathers,
Read Job 15 ESV  |  Read Job 15:18 ESV in parallel  
Job 15:18 GDB
Il che i savi hanno narrato, E non l’hanno celato, avendolo ricevuto da’ padri loro;
Read Job 15 GDB  |  Read Job 15:18 GDB in parallel  
Job 15:18 GW
I'll tell you what wise people have declared and what was not kept secret from their ancestors.
Read Job 15 GW  |  Read Job 15:18 GW in parallel  
Job 15:18 GNT
Those who are wise have taught me truths which they learned from their ancestors, and they kept no secrets hidden.
Read Job 15 GNT  |  Read Job 15:18 GNT in parallel  
Job 15:18 HNV
(Which wise men have told From their fathers, and have not hidden it;
Read Job 15 HNV  |  Read Job 15:18 HNV in parallel  
Job 15:18 CSB
what was declared by wise men and was not suppressed by their ancestors,
Read Job 15 CSB  |  Read Job 15:18 CSB in parallel  
Job 15:18 BLA
lo que los sabios han dado a conocer, sin ocultar nada de sus padres;
Read Job 15 BLA  |  Read Job 15:18 BLA in parallel  
Job 15:18 RVR
(Lo que los sabios nos contaron De sus padres, y no lo encubrieron;
Read Job 15 RVR  |  Read Job 15:18 RVR in parallel  
Job 15:18 LSG
Ce que les sages ont fait conna?tre, Ce qu'ils ont r?v?l?, l'ayant appris de leurs p?res.
Read Job 15 LSG  |  Read Job 15:18 LSG in parallel  
Job 15:18 LUT
was die Weisen gesagt haben und ihren Vätern nicht verhohlen gewesen ist,
Read Job 15 LUT  |  Read Job 15:18 LUT in parallel  
Job 15:18 NAS
What wise men have told, And have not concealed from their fathers,
Read Job 15 NAS  |  Read Job 15:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 15:18 NCV
These are things wise men have told; their fathers told them, and they have hidden nothing.
Read Job 15 NCV  |  Read Job 15:18 NCV in parallel  
Job 15:18 NIRV
I'll tell you what those who are wise have said. They don't hide anything they've received from their people of long ago.
Read Job 15 NIRV  |  Read Job 15:18 NIRV in parallel  
Job 15:18 NKJV
What wise men have told, Not hiding anything received from their fathers,
Read Job 15 NKJV  |  Read Job 15:18 NKJV in parallel  
Job 15:18 NLT
And it is confirmed by the experience of wise men who have heard the same thing from their fathers,
Read Job 15 NLT  |  Read Job 15:18 NLT in parallel  
Job 15:18 OST
Ce que les sages ont proclamé, ce qu'ils n'ont point caché, l'ayant tenu de leurs pères.
Read Job 15 OST  |  Read Job 15:18 OST in parallel  
Job 15:18 RIV
quello che i Savi hanno riferito senza nulla celare di quel che sapean dai padri,
Read Job 15 RIV  |  Read Job 15:18 RIV in parallel  
Job 15:18 SEV
lo que los sabios nos contaron de sus padres, y no lo encubrieron;
Read Job 15 SEV  |  Read Job 15:18 SEV in parallel  
Job 15:18 SVV
Hetwelk de wijzen verkondigd hebben, en men voor hun vaderen niet verborgen heeft;
Read Job 15 SVV  |  Read Job 15:18 SVV in parallel  
Job 15:18 DBY
Which wise men have told from their fathers, and have not hidden;
Read Job 15 DBY  |  Read Job 15:18 DBY in parallel  
Job 15:18 VUL
sapientes confitentur et non abscondunt patres suos
Read Job 15 VUL  |  Read Job 15:18 VUL in parallel  
Job 15:18 MSG
It's what wise men and women have always taught, holding nothing back from what they were taught
Read Job 15 MSG  |  Read Job 15:18 MSG in parallel  
Job 15:18 WBT
Which wise men have told from their fathers, and have not hid [it]:
Read Job 15 WBT  |  Read Job 15:18 WBT in parallel  
Job 15:18 TMB
what wise men have told from their fathers and have not hid it,
Read Job 15 TMB  |  Read Job 15:18 TMB in parallel  
Job 15:18 TNIV
what the wise have declared, hiding nothing received from their ancestors
Read Job 15 TNIV  |  Read Job 15:18 TNIV in parallel  
Job 15:18 WEB
(Which wise men have told From their fathers, and have not hidden it;
Read Job 15 WEB  |  Read Job 15:18 WEB in parallel  
Job 15:18 WYC
Wise men acknowledge, and hide (it) not their fathers. (The wise acknowledge it, and their forefathers hide it not.)
Read Job 15 WYC  |  Read Job 15:18 WYC in parallel  
Job 15:18 YLT
Which the wise declare -- And have not hid -- from their fathers.
Read Job 15 YLT  |  Read Job 15:18 YLT in parallel  

Job 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

Eliphaz reproves Job. (1-16) The unquietness of wicked men. (17-35)

Verses 1-16 Eliphaz begins a second attack upon Job, instead of being softened by his complaints. He unjustly charges Job with casting off the fear of God, and all regard to him, and restraining prayer. See in what religion is summed up, fearing God, and praying to him; the former the most needful principle, the latter the most needful practice. Eliphaz charges Job with self-conceit. He charges him with contempt of the counsels and comforts given him by his friends. We are apt to think that which we ourselves say is important, when others, with reason, think little of it. He charges him with opposition to God. Eliphaz ought not to have put harsh constructions upon the words of one well known for piety, and now in temptation. It is plain that these disputants were deeply convinced of the doctrine of original sin, and the total depravity of human nature. Shall we not admire the patience of God in bearing with us? and still more his love to us in the redemption of Christ Jesus his beloved Son?

Verses 17-35 Eliphaz maintains that the wicked are certainly miserable: whence he would infer, that the miserable are certainly wicked, and therefore Job was so. But because many of God's people have prospered in this world, it does not therefore follow that those who are crossed and made poor, as Job, are not God's people. Eliphaz shows also that wicked people, particularly oppressors, are subject to continual terror, live very uncomfortably, and perish very miserably. Will the prosperity of presumptuous sinners end miserably as here described? Then let the mischiefs which befal others, be our warnings. Though no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous, nevertheless, afterward it yieldeth the peaceable fruits of righteousness to them that are exercised thereby. No calamity, no trouble, however heavy, however severe, can rob a follower of the Lord of his favour. What shall separate him from the love of Christ?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use