Compare Translations for Job 18:16

16 His roots below dry up, and his branches above wither away.
16 His roots dry up beneath, and his branches wither above.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
16 Their roots rot and their branches wither.
16 "His roots are dried below , And his branch is cut off above .
16 His roots dry up below and his branches wither above.
16 His roots are dried out below, And his branch withers above.
16 Their roots will dry up, and their branches will wither.
16 Their roots dry up beneath, and their branches wither above.
16 His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.
16 Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.
16 Por abajo se secan sus raíces, y por arriba se marchita su ramaje.
16 Their roots dry out below; their branches wither above.
16 Their roots dry out below; their branches wither above.
16 His roots beneath him will dry up; above him, his branch will wither.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;
16 Their roots and branches are withered and dry.
16 Their roots and branches are withered and dry.
16 His roots dry up under him. His branches wither over him.
16 His roots shall be dried up beneath, Above shall his branch be cut off.
16 Abajo se secarán sus raíces, y arriba serán cortadas sus ramas
16 His roots shall be dried up beneath, and above his branch shall be cut off.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off .
16 His roots dry up {below}, and its branches wither away above.
16 En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées.
16 His roots shall be dried up from beneath, and his crop shall fall away from above.
16 Their roots dry up below ground, and their branches die above ground.
16 Their roots dry up under them. Their branches dry up above them.
16 Their roots dry up beneath, and their branches wither above.
16 Sus raíces se secarán
y sus ramas se marchitarán.
16 En el tronco, sus raíces se han secado;en la copa, sus ramas se marchitan.
16 En bas ses racines sécheront, et en haut ses branches seront coupées.
16 Let his roots be dried up beneath, and his harvest destroyed above.
16 His roots dry up beneath, and his branches wither above.
16 His roots dry up beneath, and his branches wither above.
16 Abajo se secarán sus raíces, Y arriba serán cortadas sus ramas.
16 Abajo se secarán sus raíces, y arriba serán cortadas sus ramas.
16 Van onder zullen zijn wortelen verdorren, en van boven zal zijn tak afgesneden worden.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
16 deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eius
16 deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eius
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
16 His roots shall be dried up beneath, Above shall his branch be cut off.
16 The roots of him be made dry beneath; and be his ripe corn all-broken above. (His roots shall be made dry beneath; and all his branches shall wither above.)
16 From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.

Job 18:16 Commentaries