Compare Translations for Job 19:25

Job 19:25 BBE
But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;
Read Job 19 BBE  |  Read Job 19:25 BBE in parallel  
Job 19:25 KJV
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
Read Job 19 KJV  |  Read Job 19:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 19:25 NKJV
For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth;
Read Job 19 NKJV  |  Read Job 19:25 NKJV in parallel  
Job 19:25 NRS
For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand upon the earth;
Read Job 19 NRS  |  Read Job 19:25 NRS in parallel  
Job 19:25 ASV
But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth:
Read Job 19 ASV  |  Read Job 19:25 ASV in parallel  
Job 19:25 CJB
"But I know that my Redeemer lives, that in the end he will rise on the dust;
Read Job 19 CJB  |  Read Job 19:25 CJB in parallel  
Job 19:25 RHE
For I know that my Redeemer liveth, and in the last day I shall rise out of the earth.
Read Job 19 RHE  |  Read Job 19:25 RHE in parallel  
Job 19:25 ELB
Und ich, ich weiß, daß mein Erlöser lebt, und als der Letzte wird er auf der Erde stehen;
Read Job 19 ELB  |  Read Job 19:25 ELB in parallel  
Job 19:25 ESV
For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth.
Read Job 19 ESV  |  Read Job 19:25 ESV in parallel  
Job 19:25 GDB
Ora, quant’è a me, io so che il mio Redentore vive, E che nell’ultimo giorno egli si leverà sopra la polvere;
Read Job 19 GDB  |  Read Job 19:25 GDB in parallel  
Job 19:25 GW
But I know that my defender lives, and afterwards, he will rise on the earth.
Read Job 19 GW  |  Read Job 19:25 GW in parallel  
Job 19:25 GNT
But I know there is someone in heaven who will come at last to my defense.
Read Job 19 GNT  |  Read Job 19:25 GNT in parallel  
Job 19:25 HNV
But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the eretz.
Read Job 19 HNV  |  Read Job 19:25 HNV in parallel  
Job 19:25 CSB
But I know my living Redeemer, and He will stand on the dust at last.
Read Job 19 CSB  |  Read Job 19:25 CSB in parallel  
Job 19:25 BLA
Yo sé que mi Redentor vive, y al final se levantará sobre el polvo.
Read Job 19 BLA  |  Read Job 19:25 BLA in parallel  
Job 19:25 RVR
Yo sé que mi Redentor vive, Y al fin se levantará sobre el polvo:
Read Job 19 RVR  |  Read Job 19:25 RVR in parallel  
Job 19:25 LSG
Mais je sais que mon r?dempteur est vivant, Et qu'il se l?vera le dernier sur la terre.
Read Job 19 LSG  |  Read Job 19:25 LSG in parallel  
Job 19:25 LUT
Aber ich weiß, daß mein Erlöser lebt; und als der letzte wird er über dem Staube sich erheben.
Read Job 19 LUT  |  Read Job 19:25 LUT in parallel  
Job 19:25 NAS
"As for me, I know that my Redeemer lives, And at the last He will take His stand on the earth.
Read Job 19 NAS  |  Read Job 19:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 19:25 NCV
I know that my Defender lives, and in the end he will stand upon the earth.
Read Job 19 NCV  |  Read Job 19:25 NCV in parallel  
Job 19:25 NIRV
I know that my Redeemer lives. In the end he will stand on the earth.
Read Job 19 NIRV  |  Read Job 19:25 NIRV in parallel  
Job 19:25 NIV
I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.
Read Job 19 NIV  |  Read Job 19:25 NIV in parallel  
Job 19:25 NLT
"But as for me, I know that my Redeemer lives, and that he will stand upon the earth at last.
Read Job 19 NLT  |  Read Job 19:25 NLT in parallel  
Job 19:25 OST
Pour moi, je sais que mon Rédempteur est vivant, qu'à la fin il se lèvera sur la terre,
Read Job 19 OST  |  Read Job 19:25 OST in parallel  
Job 19:25 RSV
For I know that my Redeemer lives, and at last he will stand upon the earth;
Read Job 19 RSV  |  Read Job 19:25 RSV in parallel  
Job 19:25 RIV
Ma io so che il mio Vindice vive, e che alla fine si leverà sulla polvere.
Read Job 19 RIV  |  Read Job 19:25 RIV in parallel  
Job 19:25 SEV
Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo;
Read Job 19 SEV  |  Read Job 19:25 SEV in parallel  
Job 19:25 SVV
Want ik weet: mijn Verlosser leeft, en Hij zal de laatste over het stof opstaan;
Read Job 19 SVV  |  Read Job 19:25 SVV in parallel  
Job 19:25 DBY
And [as for] me, I know that my Redeemer liveth, and the Last, he shall stand upon the earth;
Read Job 19 DBY  |  Read Job 19:25 DBY in parallel  
Job 19:25 VUL
scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus sim
Read Job 19 VUL  |  Read Job 19:25 VUL in parallel  
Job 19:25 MSG
Still, I know that God lives - the One who gives me back my life - and eventually he'll take his stand on earth.
Read Job 19 MSG  |  Read Job 19:25 MSG in parallel  
Job 19:25 WBT
For I know [that] my redeemer liveth, and [that] he will stand at the latter [day] upon the earth:
Read Job 19 WBT  |  Read Job 19:25 WBT in parallel  
Job 19:25 TMB
For I know that my Redeemer liveth, and that He shall stand at the latter day upon the earth;
Read Job 19 TMB  |  Read Job 19:25 TMB in parallel  
Job 19:25 TNIV
I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth.
Read Job 19 TNIV  |  Read Job 19:25 TNIV in parallel  
Job 19:25 WEB
But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.
Read Job 19 WEB  |  Read Job 19:25 WEB in parallel  
Job 19:25 WYC
For I know, that mine again-buyer liveth, and in the last day I shall rise from the earth; (For I know, that my redeemer liveth, and on the last day he shall rise to my defense;)
Read Job 19 WYC  |  Read Job 19:25 WYC in parallel  
Job 19:25 YLT
That -- I have known my Redeemer, The Living and the Last, For the dust he doth rise.
Read Job 19 YLT  |  Read Job 19:25 YLT in parallel  

Job 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

Job complains of unkind usage. (1-7) God was the Author of his afflictions. (8-22) Job's belief in the resurrection. (23-29)

Verses 1-7 Job's friends blamed him as a wicked man, because he was so afflicted; here he describes their unkindness, showing that what they condemned was capable of excuse. Harsh language from friends, greatly adds to the weight of afflictions: yet it is best not to lay it to heart, lest we harbour resentment. Rather let us look to Him who endured the contradiction of sinners against himself, and was treated with far more cruelty than Job was, or we can be.

Verses 8-22 How doleful are Job's complaints! What is the fire of hell but the wrath of God! Seared consciences will feel it hereafter, but do not fear it now: enlightened consciences fear it now, but shall not feel it hereafter. It is a very common mistake to think that those whom God afflicts he treats as his enemies. Every creature is that to us which God makes it to be; yet this does not excuse Job's relations and friends. How uncertain is the friendship of men! but if God be our Friend, he will not fail us in time of need. What little reason we have to indulge the body, which, after all our care, is consumed by diseases it has in itself. Job recommends himself to the compassion of his friends, and justly blames their harshness. It is very distressing to one who loves God, to be bereaved at once of outward comfort and of inward consolation; yet if this, and more, come upon a believer, it does not weaken the proof of his being a child of God and heir of glory.

Verses 23-29 The Spirit of God, at this time, seems to have powerfully wrought on the mind of Job. Here he witnessed a good confession; declared the soundness of his faith, and the assurance of his hope. Here is much of Christ and heaven; and he that said such things are these, declared plainly that he sought the better country, that is, the heavenly. Job was taught of God to believe in a living Redeemer; to look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come; he comforted himself with the expectation of these. Job was assured, that this Redeemer of sinners from the yoke of Satan and the condemnation of sin, was his Redeemer, and expected salvation through him; and that he was a living Redeemer, though not yet come in the flesh; and that at the last day he would appear as the Judge of the world, to raise the dead, and complete the redemption of his people. With what pleasure holy Job enlarges upon this! May these faithful sayings be engraved by the Holy Spirit upon our hearts. We are all concerned to see that the root of the matter be in us. A living, quickening, commanding principle of grace in the heart, is the root of the matter; as necessary to our religion as the root of the tree, to which it owes both its fixedness and its fruitfulness. Job and his friends differed concerning the methods of Providence, but they agreed in the root of the matter, the belief of another world.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use