Compare Translations for Job 28:9

9 The miner strikes the flint and transforms the mountains at [their] foundations.
9 "Man puts his hand to the flinty rock and overturns mountains by the roots.
9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
9 Miners hammer away at the rock, they uproot the mountains.
9 "He puts his hand on the flint; He overturns the mountains at the base.
9 People assault the flinty rock with their hands and lay bare the roots of the mountains.
9 He puts his hand on the flint; He overturns the mountains at the roots.
9 People know how to tear apart flinty rocks and overturn the roots of mountains.
9 "They put their hand to the flinty rock, and overturn mountains by the roots.
9 He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots.
9 Man puts out his hand on the hard rock, overturning mountains by the roots.
9 Pone el hombre su mano en el pedernal; vuelca de raíz los montes.
9 Humans thrust their hands into flint, pull up mountains from their roots,
9 Humans thrust their hands into flint, pull up mountains from their roots,
9 "[The miner] attacks the flint, overturns mountains at their roots,
9 [Man] putteth forth his hand upon the flinty rock, he overturneth the mountains by the root.
9 Miners dig the hardest rocks, Dig mountains away at their base.
9 Miners dig the hardest rocks, Dig mountains away at their base.
9 "Humans exert their power on the flinty rocks and overturn mountains at their base.
9 He puts forth his hand on the flinty rock, And he overturns the mountains by the roots.
9 En el pedernal puso su mano, y trastornó los montes de raíz
9 He put his hand upon the flint and overturned the mountains from the root.
9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
9 He puts his hand on the hard rock; he overturns mountains by [the] roots.
9 L'homme porte sa main sur le roc, Il renverse les montagnes depuis la racine;
9 He has stretched forth his hand on the sharp , and turned up mountains by the roots:
9 Miners hit the rocks of flint and dig away at the bottom of the mountains.
9 The miner attacks the hardest rock. His strong hands uncover the base of the mountains.
9 "They put their hand to the flinty rock, and overturn mountains by the roots.
9 La gente sabe cómo romper la roca más dura
y volcar de raiz a las montañas.
9 La mano del minero ataca el pedernaly pone al descubierto la raíz de las montañas.
9 L'homme met la main sur le granit; il bouleverse les montagnes jusqu'en leurs fondements.
9 He hath stretched forth his hand to the flint, he hath overturned mountains from the roots.
9 "Man puts his hand to the flinty rock, and overturns mountains by the roots.
9 "Man puts his hand to the flinty rock, and overturns mountains by the roots.
9 En el pedernal puso su mano, Y trastornó los montes de raíz.
9 En el pedernal puso su mano, y trastornó los montes de raíz.
9 Hij legt zijn hand aan de keiachtige rots, hij keert de bergen van den wortel om.
9 Man putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots;
9 Man putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots;
9 ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus montes
9 ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus montes
9 He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
9 He puts forth his hand on the flinty rock, And he overturns the mountains by the roots.
9 God stretched forth his hand to a flint; he destroyed [the] hills from the roots thereof. (God stretched forth his hand to the stones; he destroyed the mountains down to their roots.)
9 Against the flint he sent forth his hand, He overturned from the root mountains.

Job 28:9 Commentaries