Compare Translations for Job 28:8

8 Proud beasts have never walked on it; no lion has ever prowled over it.
8 The proud beasts have not trodden it; the lion has not passed over it.
8 The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
8 Wild animals are oblivious to it, lions don't know it's there.
8 "The proud beasts have not trodden it, Nor has the fierce lion passed over it.
8 Proud beasts do not set foot on it, and no lion prowls there.
8 The proud lions have not trodden it, Nor has the fierce lion passed over it.
8 No wild animal has walked upon these treasures; no lion has ever set his paw there.
8 The proud wild animals have not trodden it; the lion has not passed over it.
8 The proud beasts have not trodden it, Nor hath the fierce lion passed thereby.
8 The great beasts have not gone over it, and the cruel lion has not taken that way.
8 las orgullosas bestias no la han pisado, ni el fiero león ha pasado por ella.
8 Proud beasts have never trodden it; no lion has ever prowled over it.
8 proud beasts haven't trodden on it; a lion hasn't crossed over it.
8 proud beasts haven't trodden on it; a lion hasn't crossed over it.
8 the proud beasts have never set foot on it, no lion has ever passed over it.
8 The proud beasts have not trodden it, nor the fierce lion passed over it.
8 No lion or other fierce beast Ever travels those lonely roads.
8 No lion or other fierce beast Ever travels those lonely roads.
8 No proud beast has ever walked on it. No ferocious lion has ever passed over it.
8 The proud animals have not trodden it, Nor has the fierce lion passed by there.
8 nunca la pisó hijo de soberbio, ni león pasó por ella
8 the young of the proud have not trodden it, nor has the fierce lion passed by it.
8 The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
8 {Proud wild animals} have not trodden it; [the] lion in its prime has not prowled over it.
8 Les plus fiers animaux ne l'ont point foulé, Le lion n'y a jamais passé.
8 neither have the sons of the proud trodden it, a lion has not passed upon it.
8 Proud animals have not walked there, and no lions cross over it.
8 Proud animals don't walk on it. Lions don't prowl there.
8 The proud wild animals have not trodden it; the lion has not passed over it.
8 Ningún animal salvaje ha pisado esos tesoros;
ningún león ha puesto su garra sobre ellos.
8 Ninguna bestia salvaje ha puesto allí su pie;tampoco merodean allí los leones.
8 Les bêtes féroces n'y ont point marché, le lion n'a point passé par là.
8 The children of the merchants have not trodden it, neither hath the lioness passed by it.
8 The proud beasts have not trodden it; the lion has not passed over it.
8 The proud beasts have not trodden it; the lion has not passed over it.
8 Nunca la pisaron animales fieros, Ni león pasó por ella.
8 nunca la pisaron animales fieros, ni león pasó por ella.
8 De jonge hoogmoedige dieren hebben het niet betreden, de felle leeuw is daarover niet heengegaan.
8 The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
8 The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
8 non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaena
8 non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaena
8 The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
8 The proud animals have not trodden it, Nor has the fierce lion passed by there.
8 The sons of merchants trode not upon that way, and a lioness passed not thereby. (The sons of a lion trod not on that way, and a lioness passed not by it.)
8 Nor trodden it have the sons of pride, Not passed over it hath the fierce lion.

Job 28:8 Commentaries