Compare Translations for Hiob 31:9

Hiob 31:9 GW
"If I have been seduced by a woman or I have secretly waited near my neighbor's door,
Read Hiob 31 GW  |  Read Hiob 31:9 GW in parallel  
Hiob 31:9 LUT
Hat sich mein Herz lassen reizen zum Weibe und habe ich an meines Nächsten Tür gelauert,
Read Hiob 31 LUT  |  Read Hiob 31:9 LUT in parallel  
Hiob 31:9 NIV
"If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbor's door,
Read Hiob 31 NIV  |  Read Hiob 31:9 NIV in parallel  
Hiob 31:9 NKJV
"If my heart has been enticed by a woman, Or if I have lurked at my neighbor's door,
Read Hiob 31 NKJV  |  Read Hiob 31:9 NKJV in parallel  
Hiob 31:9 NLT
"If my heart has been seduced by a woman, or if I have lusted for my neighbor's wife,
Read Hiob 31 NLT  |  Read Hiob 31:9 NLT in parallel  
Hiob 31:9 ASV
If my heart hath been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbor's door;
Read Hiob 31 ASV  |  Read Hiob 31:9 ASV in parallel  
Hiob 31:9 BBE
If my heart went after another man's wife, or if I was waiting secretly at my neighbour's door;
Read Hiob 31 BBE  |  Read Hiob 31:9 BBE in parallel  
Hiob 31:9 CJB
"If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door;
Read Hiob 31 CJB  |  Read Hiob 31:9 CJB in parallel  
Hiob 31:9 RHE
If my heart hath been deceived upon a woman, and if I have laid wait at my friend’s door:
Read Hiob 31 RHE  |  Read Hiob 31:9 RHE in parallel  
Hiob 31:9 ELB
Wenn mein Herz zu einem Weibe verlockt worden ist und ich an der Tür meines Nächsten gelauert habe:
Read Hiob 31 ELB  |  Read Hiob 31:9 ELB in parallel  
Hiob 31:9 ESV
"If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door,
Read Hiob 31 ESV  |  Read Hiob 31:9 ESV in parallel  
Hiob 31:9 GDB
Se il mio cuore è stato allettato dietro ad alcuna donna, E se io sono stato all’agguato all’uscio del mio prossimo;
Read Hiob 31 GDB  |  Read Hiob 31:9 GDB in parallel  
Hiob 31:9 GNT
If I have been attracted to my neighbor's wife, and waited, hidden, outside her door,
Read Hiob 31 GNT  |  Read Hiob 31:9 GNT in parallel  
Hiob 31:9 HNV
"If my heart has been enticed to a woman, And I have laid wait at my neighbor's door;
Read Hiob 31 HNV  |  Read Hiob 31:9 HNV in parallel  
Hiob 31:9 CSB
If my heart has been seduced by [my neighbor's] wife or I have lurked at his door,
Read Hiob 31 CSB  |  Read Hiob 31:9 CSB in parallel  
Hiob 31:9 KJV
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
Read Hiob 31 KJV  |  Read Hiob 31:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hiob 31:9 BLA
Si mi corazón fue seducido por mujer, o he estado al acecho a la puerta de mi prójimo,
Read Hiob 31 BLA  |  Read Hiob 31:9 BLA in parallel  
Hiob 31:9 RVR
Si fué mi corazón engañado acerca de mujer, Y si estuve acechando á la puerta de mi prójimo:
Read Hiob 31 RVR  |  Read Hiob 31:9 RVR in parallel  
Hiob 31:9 LSG
Si mon coeur a ?t? s?duit par une femme, Si j'ai fait le guet ? la porte de mon prochain,
Read Hiob 31 LSG  |  Read Hiob 31:9 LSG in parallel  
Hiob 31:9 NAS
"If my heart has been enticed by a woman, Or I have lurked at my neighbor's doorway,
Read Hiob 31 NAS  |  Read Hiob 31:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hiob 31:9 NCV
"If I have desired another woman or have waited at my neighbor's door for his wife,
Read Hiob 31 NCV  |  Read Hiob 31:9 NCV in parallel  
Hiob 31:9 NIRV
"Suppose my heart has been tempted by a woman. Or suppose I've prowled around my neighbor's door.
Read Hiob 31 NIRV  |  Read Hiob 31:9 NIRV in parallel  
Hiob 31:9 NRS
"If my heart has been enticed by a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door;
Read Hiob 31 NRS  |  Read Hiob 31:9 NRS in parallel  
Hiob 31:9 OST
Si mon cœur a été séduit par quelque femme, et si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,
Read Hiob 31 OST  |  Read Hiob 31:9 OST in parallel  
Hiob 31:9 RSV
"If my heart has been enticed to a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door;
Read Hiob 31 RSV  |  Read Hiob 31:9 RSV in parallel  
Hiob 31:9 RIV
Se il mio cuore s’è lasciato sedurre per amor d’una donna, se ho spiato la porta del mio prossimo,
Read Hiob 31 RIV  |  Read Hiob 31:9 RIV in parallel  
Hiob 31:9 SEV
Si fue mi corazón engañado acerca de mujer, y si estuve acechando a la puerta de mi prójimo,
Read Hiob 31 SEV  |  Read Hiob 31:9 SEV in parallel  
Hiob 31:9 SVV
Zo mijn hart verlokt is geweest tot een vrouw, of ik aan mijns naasten deur geloerd heb;
Read Hiob 31 SVV  |  Read Hiob 31:9 SVV in parallel  
Hiob 31:9 DBY
If my heart have been enticed unto a woman, so that I laid wait at my neighbour's door,
Read Hiob 31 DBY  |  Read Hiob 31:9 DBY in parallel  
Hiob 31:9 VUL
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus sum
Read Hiob 31 VUL  |  Read Hiob 31:9 VUL in parallel  
Hiob 31:9 MSG
"If I've let myself be seduced by a woman and conspired to go to bed with her,
Read Hiob 31 MSG  |  Read Hiob 31:9 MSG in parallel  
Hiob 31:9 WBT
If my heart hath been deceived by a woman, or [if] I have laid wait at my neighbor's door;
Read Hiob 31 WBT  |  Read Hiob 31:9 WBT in parallel  
Hiob 31:9 TMB
"If mine heart has been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbor's door,
Read Hiob 31 TMB  |  Read Hiob 31:9 TMB in parallel  
Hiob 31:9 TNIV
"If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbor's door,
Read Hiob 31 TNIV  |  Read Hiob 31:9 TNIV in parallel  
Hiob 31:9 WEB
"If my heart has been enticed to a woman, And I have laid wait at my neighbor's door;
Read Hiob 31 WEB  |  Read Hiob 31:9 WEB in parallel  
Hiob 31:9 WYC
And if mine heart was deceived on a woman, and if I have set ambush at the door of my friend; (And if my heart hath been deceived by a woman, or if I have set ambush at the door of my friend;)
Read Hiob 31 WYC  |  Read Hiob 31:9 WYC in parallel  
Hiob 31:9 YLT
If my heart hath been enticed by woman, And by the opening of my neighbour I laid wait,
Read Hiob 31 YLT  |  Read Hiob 31:9 YLT in parallel  

Job 31 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 31

Job declares his uprightness. (1-8) His integrity. (9-15) Job merciful. (16-23) Job not guilty of covetousness or idolatry. (24-32) Job not guilty of hypocrisy and violence. (33-40)

Verses 1-8 Job did not speak the things here recorded by way of boasting, but in answer to the charge of hypocrisy. He understood the spiritual nature of God's commandments, as reaching to the thoughts and intents of the heart. It is best to let our actions speak for us; but in some cases we owe it to ourselves and to the cause of God, solemnly to protest our innocence of the crimes of which we are falsely accused. The lusts of the flesh, and the love of the world, are two fatal rocks on which multitudes split; against these Job protests he was always careful to stand upon his guard. And God takes more exact notice of us than we do of ourselves; let us therefore walk circumspectly. He carefully avoided all sinful means of getting wealth. He dreaded all forbidden profit as much as all forbidden pleasure. What we have in the world may be used with comfort, or lost with comfort, if honestly gotten. Without strict honestly and faithfulness in all our dealings, we can have no good evidence of true godliness. Yet how many professors are unable to abide this touchstone!

Verses 9-15 All the defilements of the life come from a deceived heart. Lust is a fire in the soul: those that indulge it, are said to burn. It consumes all that is good there, and lays the conscience waste. It kindles the fire of God's wrath, which, if not quenched by the blood of Christ, will consume even to eternal destruction. It consumes the body; it consumes the substance. Burning lusts bring burning judgments. Job had a numerous household, and he managed it well. He considered that he had a Master in heaven; and as we are undone if God should be severe with us, we ought to be mild and gentle towards all with whom we have to do.

Verses 16-23 Job's conscience gave testimony concerning his just and charitable behaviour toward the poor. He is most large upon this head, because in this matter he was particularly accused. He was tender of all, and hurtful to none. Notice the principles by which Job was restrained from being uncharitable and unmerciful. He stood in awe of the Lord, as certainly against him, if he should wrong the poor. Regard to worldly interests may restrain a man from actual crimes; but the grace of God alone can make him hate, dread, and shun sinful thoughts and desires.

Verses 24-32 Job protests, 1. That he never set his heart upon the wealth of this world. How few prosperous professors can appeal to the Lord, that they have not rejoiced because their gains were great! Through the determination to be rich, numbers ruin their souls, or pierce themselves with many sorrows. 2. He never was guilty of idolatry. The source of idolatry is in the heart, and it corrupts men, and provokes God to send judgments upon a nation. 3. He neither desired nor delighted in the hurt of the worst enemy he had. If others bear malice to us, that will not justify us in bearing malice to them. 4. He had never been ( 1 Peter. 4:9 )

Verses 33-40 Job clears himself from the charge of hypocrisy. We are loth to confess our faults, willing to excuse them, and to lay the blame upon others. But he that thus covers his sins, shall not prosper, ( Proverbs 28:13 ) . He speaks of his courage in what is good, as an evidence of his sincerity in it. When men get estates unjustly, they are justly deprived of comfort from them; it was sown wheat, but shall come up thistles. What men do not come honestly by, will never do them any good. The words of Job are ended. They end with a bold assertion, that, with respect to accusation against his moral and religious character as the cause for his sufferings, he could appeal to God. But, however confident Job was, we shall see he was mistaken, chap. 40:4, chap. 40:5 ; 1Jo. 1:8 . Let us all judge ourselves; wherein we are guilty, let us seek forgiveness in that blood which cleanseth from all sin; and may the Lord have mercy upon us, and write his laws in our hearts!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use