Compare Translations for Job 39:30

30 Its brood gulps down blood, and wherever corpses lie, it is there.
30 His young ones suck up blood, and where the slain are, there is he."
30 Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
30 Her young gorge themselves on carrion; wherever there's a roadkill, you'll see her circling."
30 "His young ones also suck up blood; And where the slain are, there is he."
30 Its young ones feast on blood, and where the slain are, there it is.”
30 Its young ones suck up blood; And where the slain are, there it is."
30 Its young gulp down blood. Where there’s a carcass, there you’ll find it.”
30 Its young ones suck up blood; and where the slain are, there it is."
30 Her young ones also suck up blood: And where the slain are, there is she.
30 His young have blood for their drink, and where the dead bodies are, there is he to be seen.
30 Sus polluelos chupan la sangre; y donde hay muertos, allí está ella.
30 and their young lap up blood; where carcasses lie, there they are.
30 and their young lap up blood; where carcasses lie, there they are.
30 Its young ones suck up blood; wherever the slain are, there it is."
30 And his young ones suck up blood; and where the slain are, there is he.
30 Around dead bodies the eagles gather, and the young eagles drink the blood.
30 Around dead bodies the eagles gather, and the young eagles drink the blood.
30 Its young ones feed on blood. It is found wherever there are dead bodies."
30 His young ones also suck up blood. Where the slain are, there he is."
30 Sus polluelos chupan la sangre; y donde hubiere muertos, allí está
30 Her young ones suck up the blood; and wherever the slain are, there she is.
30 Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
30 And its young ones lick blood greedily, and where [the] dead carcasses [are], there they [are]."
30 Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l'aigle se trouve.
30 And his young ones roll themselves in blood, and wherever the carcasses may be, immediately they are found.
30 Its young eat blood, and where there is something dead, the eagle is there."
30 Their little ones like to eat blood. Eagles gather where they see dead bodies."
30 Its young ones suck up blood; and where the slain are, there it is."
30 Sus crías engullen sangre.
Donde hay un cadáver, allí los encontrarás».
30 Sus polluelos se regodean en la sangre;donde hay un cadáver, allí está el halcón».
30 Est-ce sur ton ordre que l'aigle s'élève, et qu'il place son aire sur les hauteurs?
30 Her young ones shall suck up blood: and wheresoever the carcass shall be, she is immediately there.
30 His young ones suck up blood; and where the slain are, there is he."
30 His young ones suck up blood; and where the slain are, there is he."
30 (39-33) Sus pollos chupan la sangre: Y donde hubiere cadáveres, allí está.
30 Sus polluelos chupan la sangre; y donde hubiere muertos, allí está.
30 Is het naar uw bevel, dat de arend zich omhoog verheft, en dat hij zijn nest in de hoogte maakt? [ (Job 39:31) Hij woont en vernacht in de steenrots, op de scherpte der steenrots en der vaste plaats. ] [ (Job 39:32) Van daar speurt hij de spijze op; zijn ogen zien van verre af. ] [ (Job 39:33) Ook zuipen zijn jongen bloed; en waar verslagenen zijn, daar is hij. ] [ (Job 39:34) En de HEERE antwoordde Job, en zeide: ] [ (Job 39:35) Is het twisten met den Almachtige onderrichten? Wie God bestraft, die antwoorde daarop. ] [ (Job 39:36) Toen antwoordde Job den HEERE, en zeide: ] [ (Job 39:37) Zie, ik ben te gering; wat zou ik U antwoorden? Ik leg mijn hand op mijn mond. ] [ (Job 39:38) Eenmaal heb ik gesproken, maar zal niet antwoorden; of tweemaal, maar zal niet voortvaren. ]
30 Her young ones also suck up blood; and where the slain are, there is she."
30 Her young ones also suck up blood; and where the slain are, there is she."
30 pulli eius lambent sanguinem et ubicumque cadaver fuerit statim adest
30 pulli eius lambent sanguinem et ubicumque cadaver fuerit statim adest
30 Her young ones also suck up blood: and where the slain [are], there [is] she.
30 His young ones also suck up blood. Where the slain are, there he is."
30 His young suck blood, and wherever a carrion is, anon he is present. (His young suck up the blood, and wherever there is a carcass, at once he is present.)
30 And his brood gulph up blood, And where the pierced [are] -- there [is] he!

Job 39:30 Commentaries