Compare Translations for Job 6:2

2 If only my grief could be weighed and my devastation placed with it on a scale.
2 "Oh that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
2 Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
2 "If my misery could be weighed, if you could pile the whole bitter load on the scales,
2 "Oh that my grief were actually weighed And laid in the balances together with my calamity!
2 “If only my anguish could be weighed and all my misery be placed on the scales!
2 "Oh, that my grief were fully weighed, And my calamity laid with it on the scales!
2 “If my misery could be weighed and my troubles be put on the scales,
2 "O that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
2 Oh that my vexation were but weighed, And all my calamity laid in the balances!
2 If only my passion might be measured, and put into the scales against my trouble!
2 ¡Oh, si pudiera pesarse mi sufrimiento, y ponerse en la balanza junto con mi calamidad!
2 Oh, that my grief were actually weighed, all of it were lifted up in scales;
2 Oh, that my grief were actually weighed, all of it were lifted up in scales;
2 "I wish my frustration could be weighed, all my calamities laid on the scales!
2 Oh that my grief were thoroughly weighed, and all my calamity laid in the balances!
2 "If only my grief could be weighed, if only my misery could be laid on the scales with it,
2 "Oh that my anguish were weighed, And all my calamity laid in the balances!
2 ¡Oh, si pesaren al justo mi queja y mi tormento, y se alzaren igualmente en balanza
2 Oh that my grief and calamity were justly weighed and laid equally in the balances!
2 Oh that my grief were throughly weighed , and my calamity laid in the balances together!
2 "If only my vexation could be well weighed, and my calamity could be lifted up together [with it] in [the] balances,
2 Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,
2 Oh that one would indeed weigh the wrath that is upon me, and take up my griefs in a balance together!
2 "I wish my suffering could be weighed and my misery put on scales.
2 "I wish my great pain could be weighed! I wish all of my suffering could be weighed on scales!
2 "O that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
2 «Si se pudiera pesar mi sufrimiento
y poner mis problemas en la balanza,
2 «¡Cómo quisiera que mi angustia se pesaray se pusiera en la balanza, junto con mi desgracia!
2 Oh! si l'on pesait ma douleur, et si l'on mettait en même temps mes calamités dans la balance!
2 O that my sins, whereby I have deserved wrath, and the calamity that I suffer, were weighed in a balance.
2 "O that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
2 "O that my vexation were weighed, and all my calamity laid in the balances!
2 ¡Oh si pesasen al justo mi queja y mi tormento, Y se alzasen igualmente en balanza!
2 ¡Oh, si pesasen al justo mi queja y mi tormento, y se alzasen igualmente en balanza!
2 Och, of mijn verdriet recht gewogen wierd, en men mijn ellende samen in een weegschaal ophief!
2 "Oh that my grief were thoroughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
2 "Oh that my grief were thoroughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
2 utinam adpenderentur peccata mea quibus iram merui et calamitas quam patior in statera
2 utinam adpenderentur peccata mea quibus iram merui et calamitas quam patior in statera
2 Oh that my grief were thoroughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
2 "Oh that my anguish were weighed, And all my calamity laid in the balances!
2 I would (I wish), that my sins, by which I have deserved the wrath of God, and the wretchedness which I suffer, were weighed in a balance.
2 O that my provocation were thoroughly weighed, And my calamity in balances They would lift up together!

Job 6:2 Commentaries