Compare Translations for Joel 1:6

6 For a nation has invaded My land, powerful and without number; its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.
6 For a nation has come up against my land, powerful and beyond number; its teeth are lions' teeth, and it has the fangs of a lioness.
6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
6 My country's being invaded by an army invincible, past numbering, Teeth like those of a lion, fangs like those of a tiger.
6 For a nation has invaded my land, Mighty and without number; Its teeth are the teeth of a lion, And it has the fangs of a lioness.
6 A nation has invaded my land, a mighty army without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.
6 For a nation has come up against My land, Strong, and without number; His teeth are the teeth of a lion, And he has the fangs of a fierce lion.
6 A vast army of locusts has invaded my land, a terrible army too numerous to count. Its teeth are like lions’ teeth, its fangs like those of a lioness.
6 For a nation has invaded my land, powerful and innumerable; its teeth are lions' teeth, and it has the fangs of a lioness.
6 Porque sobre a minha terra é vinda uma nação poderosa e inumerável. os seus dentes são dentes de leão, e têm queixadas de uma leoa.
6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he hath the jaw-teeth of a lioness.
6 For a nation has come up over my land, strong and without number; his teeth are the teeth of a lion, and he has the back teeth of a great lion.
6 Porque una nación ha subido contra mi tierra, poderosa e innumerable; sus dientes son dientes de león, y tiene colmillos de leona.
6 because a nation, powerful and beyond number, has invaded my land. Its teeth are like lions' teeth; its fangs are like those of a lioness.
6 because a nation, powerful and beyond number, has invaded my land. Its teeth are like lions' teeth; its fangs are like those of a lioness.
6 For a mighty and numberless nation has invaded my land. His teeth are lion's teeth; his fangs are those of a lioness.
6 For a nation is come up upon my land, strong and without number: his teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a lioness.
6 Denn eine Nation ist über mein Land heraufgezogen, mächtig und ohne Zahl; ihre Zähne sind Löwenzähne, und sie hat das Gebiß einer Löwin.
6 An army of locusts has attacked our land; they are powerful and too many to count; their teeth are as sharp as those of a lion.
6 An army of locusts has attacked our land; they are powerful and too many to count; their teeth are as sharp as those of a lion.
6 A strong nation attacked my land. It has too many soldiers to count. They have teeth like lions. They have fangs like grown lions.
6 For a nation has come up on my land, strong, and without number. His teeth are the teeth of a lion, And he has the fangs of a lioness.
6 Porque gente subió a mi tierra, fuerte y sin número; sus dientes, dientes de león, y sus muelas, de león
6 For a people has come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the molars of a great lion.
6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
6 Because a nation has {invaded} my land, strong {and beyond counting}. Its teeth [are] the teeth of a lion, and its fangs [are those] of a lioness.
6 Car un peuple est venu fondre sur mon pays, Puissant et innombrable. Il a les dents d'un lion, Les mâchoires d'une lionne.
6 Denn es zieht herauf in mein Land ein mächtiges Volk und ohne Zahl; das hat Zähne wie Löwen und Backenzähne wie Löwinnen.
6 For a strong and innumerable nation is come up against my land, their teeth are lion's teeth, and their back teeth those of a whelp.
6 A powerful nation has come into my land with too many soldiers to count. It has teeth like a lion, jaws like a female lion.
6 The locusts are like an army that has marched into our land. There are so many of them they can't even be counted. Their teeth are as sharp as a lion's teeth. They are like the fangs of a female lion.
6 For a nation has invaded my land, powerful and innumerable; its teeth are lions' teeth, and it has the fangs of a lioness.
6 Un inmenso ejército
de langostas ha invadido mi tierra,
un ejército terrible, imposible de contar.
Sus dientes son como los del león
y sus colmillos se parecen a los de la leona.
6 Una nación poderosa e innumerableha invadido mi país:tiene dientes de león,colmillos de leona.
6 Uma nação, poderosa e inumerável,invadiu a minha terra,seus dentes são dentes de leão,suas presas são de leoa.
6 Car une nation puissante et innombrable est montée contre mon pays; ses dents sont des dents de lion, elle a les mâchoires d'un vieux lion.
6 For a nation come up upon my land, strong, and without number: his teeth are like the teeth of a lion: and his cheek teeth as of a lion’s whelp.
6 For a nation has come up against my land, powerful and without number; its teeth are lions' teeth, and it has the fangs of a lioness.
6 For a nation has come up against my land, powerful and without number; its teeth are lions' teeth, and it has the fangs of a lioness.
6 Porque gente subió á mi tierra, fuerte y sin número; sus dientes, dientes de león, y sus muelas, de león.
6 Porque gente subió a mi tierra, fuerte y sin número; sus dientes, dientes de león, y sus muelas, de león.
6 Want een volk is opgekomen over mijn land, machtig en zonder getal; zijn tanden zijn leeuwentanden, en het heeft baktanden eens ouden leeuws.
6 For a nation has come up upon my land, strong and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
6 For a nation has come up upon my land, strong and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
6 gens enim ascendit super terram meam fortis et innumerabilis dentes eius ut dentes leonis et molares eius ut catuli leonis
6 gens enim ascendit super terram meam fortis et innumerabilis dentes eius ut dentes leonis et molares eius ut catuli leonis
6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth [are] the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
6 For a nation has come up on my land, strong, and without number. His teeth are the teeth of a lion, And he has the fangs of a lioness.
6 For why a folk strong and unnumberable ascended on my land. The teeth thereof be as the teeth of a lion, and the cheek teeth thereof be as of a whelp of a lion. (For a people, strong and innumerable, came upon my land. Their teeth be like the teeth of a lion; and their molars be like that of a lion's cub.)
6 For a nation hath come up on my land, Strong, and there is no number, Its teeth [are] the teeth of a lion, And it hath the jaw-teeth of a lioness.

Joel 1:6 Commentaries