Compare Translations for Jonah 2:6

6 I sank to the foundations of the mountains; the earth with its prison bars closed behind me forever! But You raised my life from the Pit, Lord my God!
6 at the roots of the mountains. I went down to the land whose bars closed upon me forever; yet you brought up my life from the pit, O LORD my God.
6 I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
6 at the bottom of the sea where the mountains take root. I was as far down as a body can go, and the gates were slamming shut behind me forever - Yet you pulled me up from that grave alive, O God, my God!
6 "I descended to the roots of the mountains. The earth with its bars was around me forever, But You have brought up my life from the pit, O LORD my God.
6 To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you, LORD my God, brought my life up from the pit.
6 I went down to the moorings of the mountains; The earth with its bars closed behind me forever; Yet You have brought up my life from the pit, O Lord, my God.
6 I sank down to the very roots of the mountains. I was imprisoned in the earth, whose gates lock shut forever. But you, O LORD my God, snatched me from the jaws of death!
6 at the roots of the mountains. I went down to the land whose bars closed upon me forever; yet you brought up my life from the Pit, O Lord my God.
6 I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars [closed] upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
6 I went down to the bases of the mountains; as for the earth, her walls were about me for ever: but you have taken up my life from the underworld, O Lord my God.
6 at the base of the undersea mountains. I have sunk down to the underworld; its bars held me with no end in sight. But you brought me out of the pit.'
6 at the base of the undersea mountains. I have sunk down to the underworld; its bars held me with no end in sight. But you brought me out of the pit.'
6 I was going down to the bottoms of the mountains, to a land whose bars would close me in forever; but you brought me up alive from the pit, ADONAI, my God!
6 I went down to the bottoms of the mountains; The bars of the earth [closed] upon me for ever: But thou hast brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
6 I went down to the very roots of the mountains, into the land whose gates lock shut forever. But you, O Lord my God, brought me back from the depths alive.
6 I went down to the very roots of the mountains, into the land whose gates lock shut forever. But you, O Lord my God, brought me back from the depths alive.
6 I sank to the foot of the mountains. I sank to the bottom, where bars held me forever. But you brought me back from the pit, O LORD, my God.
6 I went down to the bottoms of the mountains. The eretz barred me in forever: Yet have you brought up my life from the pit, LORD my God.
6 I descended to the roots of the mountains; the earth put her bars about me for ever; yet thou hast brought up my life out of the grave, O LORD my God.
6 I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
6 I went down to the foundations of [the] mountains; the Underworld--its bars [were] around me forever. But you brought up my life from [the] pit, Yahweh my God.
6 When I went down to where the mountains of the sea start to rise, I thought I was locked in this prison forever, but you saved me from the pit of death, Lord my God.
6 I sank down to the bottom of the mountains. I thought I had died and gone down into the grave forever. But you brought my life up from the very edge of the pit. You are the LORD my God.
6 at the roots of the mountains. I went down to the land whose bars closed upon me forever; yet you brought up my life from the Pit, O Lord my God.
6 (2-7) I went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord, my God.
6 at the roots of the mountains. I went down to the land whose bars closed upon me for ever; yet thou didst bring up my life from the Pit, O LORD my God.
6 at the roots of the mountains. I went down to the land whose bars closed upon me for ever; yet thou didst bring up my life from the Pit, O LORD my God.
6 I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever; yet hast Thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
6 I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever; yet hast Thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
6 And I wet downe vn to the botome of the hylles and was barred in with erth on euery syde for euer. And yet thou lorde my God broughtest vp my life agayne out of corrupcion.
6 circumdederunt me aquae usque ad animam abyssus vallavit me pelagus operuit caput meum
6 circumdederunt me aquae usque ad animam abyssus vallavit me pelagus operuit caput meum
6 I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars [was] about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
6 I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: Yet have you brought up my life from the pit, Yahweh my God.
6 I went down to the uttermost places of hills, the bars of earth (en)closed me (al)together, into without end; and thou, my Lord God, shalt raise up my life from corruption. (I went down to the uttermost places, or the very roots, of the hills, or of the mountains, and there the bars, or the gates, of the earth would have locked me in forever; but thou, my Lord God, raised up my life from corruption.)
6 To the cuttings of mountains I have come down, The earth, her bars [are] behind me to the age. And Thou bringest up from the pit my life, O Jehovah my God.

Jonah 2:6 Commentaries