Compare Translations for Joshua 6:1

Joshua 6:1 BBE
(Now Jericho was all shut up because of the children of Israel: there was no going out or coming in.)
Read Joshua 6 BBE  |  Read Joshua 6:1 BBE in parallel  
Joshua 6:1 ESV
Now Jericho was shut up inside and outside because of the people of Israel. None went out, and none came in.
Read Joshua 6 ESV  |  Read Joshua 6:1 ESV in parallel  
Joshua 6:1 NKJV
Now Jericho was securely shut up because of the children of Israel; none went out, and none came in.
Read Joshua 6 NKJV  |  Read Joshua 6:1 NKJV in parallel  
Joshua 6:1 NRS
Now Jericho was shut up inside and out because of the Israelites; no one came out and no one went in.
Read Joshua 6 NRS  |  Read Joshua 6:1 NRS in parallel  
Joshua 6:1 WBT
Now Jericho was closely shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Read Joshua 6 WBT  |  Read Joshua 6:1 WBT in parallel  
Joshua 6:1 ASV
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Read Joshua 6 ASV  |  Read Joshua 6:1 ASV in parallel  
Joshua 6:1 CJB
Yericho had completely barricaded its gates against the people of Isra'el - no one left, and no one entered.
Read Joshua 6 CJB  |  Read Joshua 6:1 CJB in parallel  
Joshua 6:1 RHE
Now Jericho was close shut up and fenced, for fear of the children of Israel, and no man durst go out or come in.
Read Joshua 6 RHE  |  Read Joshua 6:1 RHE in parallel  
Joshua 6:1 ELB
Und Jericho hatte seine Tore geschlossen und war verriegelt vor den Kindern Israel; niemand ging aus, und niemand ging ein.
Read Joshua 6 ELB  |  Read Joshua 6:1 ELB in parallel  
Joshua 6:1 GDB
OR Gerico era serrata ed abbarrata, per tema de’ figliuoli d’Israele; niuno ne usciva, e niuno vi entrava.
Read Joshua 6 GDB  |  Read Joshua 6:1 GDB in parallel  
Joshua 6:1 GW
Jericho was bolted and barred shut because the people were afraid of the Israelites. No one could enter or leave.
Read Joshua 6 GW  |  Read Joshua 6:1 GW in parallel  
Joshua 6:1 GNT
The gates of Jericho were kept shut and guarded to keep the Israelites out. No one could enter or leave the city.
Read Joshua 6 GNT  |  Read Joshua 6:1 GNT in parallel  
Joshua 6:1 HNV
Now Yericho was tightly shut up because of the children of Yisra'el: none went out, and none came in.
Read Joshua 6 HNV  |  Read Joshua 6:1 HNV in parallel  
Joshua 6:1 CSB
Now Jericho was strongly fortified because of the Israelites-no one leaving or entering.
Read Joshua 6 CSB  |  Read Joshua 6:1 CSB in parallel  
Joshua 6:1 KJV
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out , and none came in .
Read Joshua 6 KJV  |  Read Joshua 6:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Joshua 6:1 BLA
Pero Jericó estaba muy bien cerrada a causa de los hijos de Israel; nadie salía ni entraba.
Read Joshua 6 BLA  |  Read Joshua 6:1 BLA in parallel  
Joshua 6:1 RVR
EMPERO Jericó estaba cerrada, bien cerrada, á causa de los hijos de Israel: nadie entraba, ni salía.
Read Joshua 6 RVR  |  Read Joshua 6:1 RVR in parallel  
Joshua 6:1 LSG
J?richo ?tait ferm?e et barricad?e devant les enfants d'Isra?l. Personne ne sortait, et personne n'entrait.
Read Joshua 6 LSG  |  Read Joshua 6:1 LSG in parallel  
Joshua 6:1 LUT
Jericho aber war verschlossen und verwahrt vor den Kindern Israel, daß niemand aus oder ein kommen konnte, {~}
Read Joshua 6 LUT  |  Read Joshua 6:1 LUT in parallel  
Joshua 6:1 NAS
Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel ; no one went out and no one came in.
Read Joshua 6 NAS  |  Read Joshua 6:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Joshua 6:1 NCV
The people of Jericho were afraid because the Israelites were near. They closed the city gates and guarded them. No one went into the city, and no one came out.
Read Joshua 6 NCV  |  Read Joshua 6:1 NCV in parallel  
Joshua 6:1 NIRV
The gates of Jericho were shut tight and guarded closely because of the people of Israel. No one went out. No one came in.
Read Joshua 6 NIRV  |  Read Joshua 6:1 NIRV in parallel  
Joshua 6:1 NIV
Now Jericho was tightly shut up because of the Israelites. No one went out and no one came in.
Read Joshua 6 NIV  |  Read Joshua 6:1 NIV in parallel  
Joshua 6:1 NLT
Now the gates of Jericho were tightly shut because the people were afraid of the Israelites. No one was allowed to go in or out.
Read Joshua 6 NLT  |  Read Joshua 6:1 NLT in parallel  
Joshua 6:1 OST
Or Jérico était close et fermée avec soin, à cause des enfants d'Israël; personne ne sortait et personne n'entrait.
Read Joshua 6 OST  |  Read Joshua 6:1 OST in parallel  
Joshua 6:1 RSV
Now Jericho was shut up from within and from without because of the people of Israel; none went out, and none came in.
Read Joshua 6 RSV  |  Read Joshua 6:1 RSV in parallel  
Joshua 6:1 RIV
Or Gerico era ben chiusa e barricata per paura de’ figliuoli d’Israele; nessuno ne usciva e nessuno v’entrava.
Read Joshua 6 RIV  |  Read Joshua 6:1 RIV in parallel  
Joshua 6:1 SEV
Pero Jericó estaba cerrada, bien cerrada, a causa de los hijos de Israel; nadie entraba, ni salía.
Read Joshua 6 SEV  |  Read Joshua 6:1 SEV in parallel  
Joshua 6:1 SVV
(Jericho nu sloot de poorten toe, en was gesloten, voor het aangezicht van de kinderen Israels; er ging niemand uit, en er ging niemand in.)
Read Joshua 6 SVV  |  Read Joshua 6:1 SVV in parallel  
Joshua 6:1 DBY
Now Jericho was shut up and was barred, because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Read Joshua 6 DBY  |  Read Joshua 6:1 DBY in parallel  
Joshua 6:1 VUL
Hiericho autem clausa erat atque munita timore filiorum Israhel et nullus egredi audebat aut ingredi
Read Joshua 6 VUL  |  Read Joshua 6:1 VUL in parallel  
Joshua 6:1 MSG
Jericho was shut up tight as a drum because of the People of Israel: no one going in, no one coming out.
Read Joshua 6 MSG  |  Read Joshua 6:1 MSG in parallel  
Joshua 6:1 TMB
Now Jericho was securely shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Read Joshua 6 TMB  |  Read Joshua 6:1 TMB in parallel  
Joshua 6:1 TNIV
Now the gates of Jericho were securely barred because of the Israelites. No one went out and no one came in.
Read Joshua 6 TNIV  |  Read Joshua 6:1 TNIV in parallel  
Joshua 6:1 WEB
Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Read Joshua 6 WEB  |  Read Joshua 6:1 WEB in parallel  
Joshua 6:1 WYC
Forsooth Jericho was (en)closed and warded, for the dread of the sons of Israel (for fear of the Israelites), and no man durst enter, either go out.
Read Joshua 6 WYC  |  Read Joshua 6:1 WYC in parallel  
Joshua 6:1 YLT
(And Jericho shutteth itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel -- none going out, and none coming in;)
Read Joshua 6 YLT  |  Read Joshua 6:1 YLT in parallel  

Joshua 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The siege of Jericho. (1-5) The city is compassed. (6-16) Jericho is taken, Rahab and her family are saved. (17-27)

Verses 1-5 Jericho resolves Israel shall not be its master. It shut itself up, being strongly fortified both by art and nature. Thus were they foolish, and their hearts hardened to their destruction; the miserable case of all that strengthen themselves against the Almighty. God resolves Israel shall be its master, and that quickly. No warlike preparations were to be made. By the uncommon method of besieging the city, the Lord honoured the ark, as the symbol of his presence, and showed that all the victories were from him. The faith and patience of the people were proved and increased.

Verses 6-16 Wherever the ark went, the people attended it. God's ministers, by the trumpet of the everlasting gospel, which proclaims liberty and victory, must encourage the followers of Christ in their spiritual warfare. As promised deliverances must be expected in God's way, so they must be expected in his time. At last the people were to shout: they did so, and the walls fell. This was a shout of faith; they believed the walls of Jericho would fall. It was a shout of prayer; they cry to Heaven for help, and help came.

Verses 17-27 Jericho was to be a solemn and awful sacrifice to the justice of God, upon those who had filled up the measure of their sins. So He appoints, from whom, as creatures, they received their lives, and to whom, as sinners, they had forfeited them. Rahab perished not with them that believed not, ( Hebrews 11:31 ) . All her kindred were saved with her; thus faith in Christ brings salvation to the house, ( Acts 14:31 ) . She, and they with her, were plucked as brands from the burning. With Rahab, or with the men of Jericho; our portion must be assigned, as we posses or disregard the sign of salvation; even faith in Christ, which worketh by love. Let us remember what depends upon our choice, and let us choose accordingly. God shows the weight of a Divine curse; where it rests there is no getting from under it; for it brings ruin without remedy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use