Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

John 21:9-19

Listen to John 21:9-19
9 So when they got out on the land, they saw a charcoal fire laid [there], and a fish lying on [it], and bread.
10 Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just now caught."
11 So Simon Peter got into [the boat] and hauled the net to the land, full of large fish--one hundred fifty-three--and [although there] were so many, the net was not torn.
12 Jesus said to them, "Come, eat breakfast!" But none of the disciples dared to ask him, "Who are you?" [because they] knew that it was the Lord.
13 Jesus came and took the bread and gave [it] to them, and the fish likewise.
14 This [was] now [the] third [time] Jesus was revealed to the disciples [after he] had been raised from the dead.

Peter Is Restored Three Times

15 Now when they had eaten breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon [son] of John, do you love me more than these?" He said to him, "Yes, Lord, you know that I love you." He said to him, "Feed my lambs!"
16 He said to him again a second time, "Simon [son] of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord, you know that I love you." He said to him, "Shepherd my sheep!"
17 He said to him a third [time], "Simon [son] of John, do you love me?" Peter was distressed because he said to him a third [time], "Do you love me?" and he said to him, "Lord, you know everything! You know that I love you!" Jesus said to him, "Feed my sheep!
18 Truly, truly I say to you, when you were young, you tied [your clothes] around yourself and walked wherever you wanted. But when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will tie you up and carry [you] where you do not want [to go].
19 (Now he said this to indicate by what kind of death he would glorify God.) And [after he] had said this, he said to him, "Follow me!"

Footnotes 9

  • [a] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [b] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [c] *Here "[although]" is supplied as a component of the participle ("were") which is understood as concessive
  • [d] *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("knew") which is understood as causal
  • [e] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [f] *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("had been raised") which is understood as temporal
  • [g] *The words "[your clothes]" are not in the Greek text but are implied
  • [h] *The words "[to go]" are not in the Greek text but are implied
  • [i] *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("had said") which is understood as temporal
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in