1 Rois 15:22

22 Le roi Asa convoqua tout Juda, sans exempter personne, et ils emportèrent les pierres et le bois que Baescha employait à la construction de Rama; et le roi Asa s'en servit pour bâtir Guéba de Benjamin et Mitspa.

1 Rois 15:22 Meaning and Commentary

1 Kings 15:22

Then King Asa made a proclamation throughout all Judah
Summoned men of all sorts, ranks, and degrees:

(none was exempted;)
the Jews F26 say, not so much as a newly married man, whom the law excused from war the first year, nor the disciples of the wise men:

and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof,
wherewith Baasha had builded;
or fortified the place; these; the men of Judah, whom Asa summoned, carried off:

and King Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah;
which were both in the tribe of Benjamin, and which he fortified, ( Joshua 18:24 Joshua 18:26 ) ( Jeremiah 41:10 ) .


FOOTNOTES:

F26 Jarchi & Kimchi in loc.

1 Rois 15:22 In-Context

20 Ben-Hadad écouta le roi Asa; il envoya les chefs de son armée contre les villes d'Israël, et il battit Ijjon, Dan, Abel-Beth-Maaca, tout Kinneroth, et tout le pays de Nephthali.
21 Lorsque Baescha l'apprit, il cessa de bâtir Rama, et il resta à Thirtsa.
22 Le roi Asa convoqua tout Juda, sans exempter personne, et ils emportèrent les pierres et le bois que Baescha employait à la construction de Rama; et le roi Asa s'en servit pour bâtir Guéba de Benjamin et Mitspa.
23 Le reste de toutes les actions d'Asa, tous ses exploits et tout ce qu'il a fait, et les villes qu'il a bâties, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Toutefois, à l'époque de sa vieillesse, il eut les pieds malades.
24 Asa se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Josaphat, son fils, régna à sa place.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.