2 Samuel 12:6

6 Et il rendra quatre brebis, pour avoir commis cette action et pour avoir été sans pitié.

2 Samuel 12:6 Meaning and Commentary

2 Samuel 12:6

And he shall restore the lamb fourfold
Which was according to the law in ( Exodus 22:1 ) ; but Kimchi thinks, because the word is of the dual number, it signifies double the number, and that the sentence was to restore eight lambs, because he being a rich man stole from the poor man; so Mr. Weemse F19 renders it, twice four, twice as much as was commanded in the law; for the Hebrews, he observes, double in the dual number till they come to seven:

because he did this thing;
committed this theft:

and because he had no pity;
on the poor man, but took his all. The Jews observe, that accordingly David was punished with the loss of four of his children, that which was born of Bathsheba, Ammon, Tamar, and Absalom; so most of the commentators, but Ben Gersom, instead of Tamar, has Adonijah.


FOOTNOTES:

F19 Of the Moral Law, l. 2. ch. 10. p. 252. Vid. Gusset. Ebr. Comment. p. 776.

2 Samuel 12:6 In-Context

4 Un voyageur arriva chez l'homme riche. Et le riche n'a pas voulu toucher à ses brebis ou à ses boeufs, pour préparer un repas au voyageur qui était venu chez lui; il a pris la brebis du pauvre, et l'a apprêtée pour l'homme qui était venu chez lui.
5 La colère de David s'enflamma violemment contre cet homme, et il dit à Nathan: L'Eternel est vivant! L'homme qui a fait cela mérite la mort.
6 Et il rendra quatre brebis, pour avoir commis cette action et pour avoir été sans pitié.
7 Et Nathan dit à David: Tu es cet homme-là! Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül;
8 je t'ai mis en possession de la maison de ton maître, j'ai placé dans ton sein les femmes de ton maître, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda. Et si cela eût été peu, j'y aurais encore ajouté.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.