Actes 3:8

8 d'un saut il fut debout, et il se mit à marcher. Il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant, et louant Dieu.

Actes 3:8 Meaning and Commentary

Acts 3:8

And he leaping up
From off the bed or couch, or ground on which he lay:

stood and walked;
stood firm and strong upon his feet, and walked about; by which it was abundantly manifest to himself and others, that he had a perfect cure. The Ethiopic version is a very ridiculous one, "and he went with them catching fishes"; as if upon this, before they went into the temple, he and the apostles went a fishing together, which has not the least foundation in the text:

and entered with them into the temple;
to join with them in divine worship, to acknowledge the goodness of God to him, and to show respect to the instruments he made use of in his cure:

and leaping;
for joy of the mercy, and that it might appear to all that he was thoroughly cured of his lameness: and thus the prophecy in ( Isaiah 35:6 ) "then shall the lame man leap as an hart", was literally fulfilled:

and praising God;
and not the apostles; for he knew that this was owing to the power of God, and could never have been done by man; though he might not be ungrateful to the instruments.

Actes 3:8 In-Context

6 Alors Pierre lui dit: Je n'ai ni argent, ni or; mais ce que j'ai, je te le donne: au nom de Jésus-Christ de Nazareth, lève-toi et marche.
7 Et le prenant par la main droite, il le fit lever. Au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;
8 d'un saut il fut debout, et il se mit à marcher. Il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant, et louant Dieu.
9 Tout le monde le vit marchant et louant Dieu.
10 Ils reconnaissaient que c'était celui qui était assis à la Belle porte du temple pour demander l'aumône, et ils furent remplis d'étonnement et de surprise au sujet de ce qui lui était arrivé.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.