Compare Translations for Luke 22:32

32 But I have prayed for you that your faith may not fail. And you, when you have turned back, strengthen your brothers."
32 but I have prayed for you that your faith may not fail. And when you have turned again, strengthen your brothers."
32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
32 Simon, I've prayed for you in particular that you not give in or give out. When you have come through the time of testing, turn to your companions and give them a fresh start."
32 but I have prayed for you, that your faith may not fail; and you, when once you have turned again, strengthen your brothers."
32 But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.”
32 But I have prayed for you, that your faith should not fail; and when you have returned to Me, strengthen your brethren."
32 But I have pleaded in prayer for you, Simon, that your faith should not fail. So when you have repented and turned to me again, strengthen your brothers.”
32 but I have prayed for you that your own faith may not fail; and you, when once you have turned back, strengthen your brothers."
32 but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren.
32 But I have made prayer for you, that your faith may not go from you: and when you are turned again, make your brothers strong.
32 However, I have prayed for you that your faith won't fail. When you have returned, strengthen your brothers and sisters."
32 However, I have prayed for you that your faith won't fail. When you have returned, strengthen your brothers and sisters."
32 But I prayed for you, Shim`on, that your trust might not fail. And you, once you have turned back in repentance, strengthen your brothers!"
32 but *I* have besought for thee that thy faith fail not; and *thou*, when once thou hast been restored, confirm thy brethren.
32 But I have prayed for you, Simon, that your faith will not fail. And when you turn back to me, you must strengthen your brothers."
32 But I have prayed for you, Simon, that your faith will not fail. And when you turn back to me, you must strengthen your brothers."
32 But I have prayed for you, Simon, that your faith will not fail. So when you recover, strengthen the other disciples."
32 but I prayed for you, that your faith wouldn't fail. You, when once you have turned again, establish your brothers."
32 but I have prayed for thee that thy faith fail not; and when thou art converted, strengthen thy brethren.
32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted , strengthen thy brethren.
32 but I have prayed for you, that your faith may not fail. And you, [when] once you have turned back, strengthen your brothers."
32 I have prayed that you will not lose your faith! Help your brothers be stronger when you come back to me."
32 But I have prayed for you, Simon. I have prayed that your faith will not fail. When you have turned back, help your brothers to be strong."
32 but I have prayed for you that your own faith may not fail; and you, when once you have turned back, strengthen your brothers."
32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and thou, being once converted, confirm thy brethren.
32 but I have prayed for you that your faith may not fail; and when you have turned again, strengthen your brethren."
32 but I have prayed for you that your faith may not fail; and when you have turned again, strengthen your brethren."
32 ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ σοῦ ἵνα μὴ ἐκλίπῃ ἡ πίστις σου · καὶ σύ ποτε ἐπιστρέψας στήρισον τοὺς ἀδελφούς σου.
32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not; and when thou art converted, strengthen thy brethren."
32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not; and when thou art converted, strengthen thy brethren."
32 bnt I have prayed for the that thy faith fayle not. And when thou arte converted strengthe thy brethre.
32 ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuos
32 ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuos
32 But I have prayed for thee, that thy faith fail not; and when thou art converted, strengthen thy brethren.
32 but I prayed for you, that your faith wouldn't fail. You, when once you have turned again, establish your brothers."
32 But *I* have prayed for *you* that your faith may not fail, and you, when at last you have come back to your true self, must strengthen your brethren."
32 but I have prayed for thee, that thy faith fail not; and thou sometime converted [and thou converted sometime], confirm thy brethren.
32 and I besought for thee, that thy faith may not fail; and thou, when thou didst turn, strengthen thy brethren.'

Luke 22:32 Commentaries