Compare Translations for Luke 5:35

Luke 5:35 BBE
But the days will come when he will be taken away from them, and then they will go without food.
Read Luke 5 BBE  |  Read Luke 5:35 BBE in parallel  
Luke 5:35 RHE
But the days will come when the bridegroom shall be taken away from them: then shall they fast in those days.
Read Luke 5 RHE  |  Read Luke 5:35 RHE in parallel  
Luke 5:35 NRS
The days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days."
Read Luke 5 NRS  |  Read Luke 5:35 NRS in parallel  
Luke 5:35 TMB
But the days will come when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days."
Read Luke 5 TMB  |  Read Luke 5:35 TMB in parallel  
Luke 5:35 ASV
But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days.
Read Luke 5 ASV  |  Read Luke 5:35 ASV in parallel  
Luke 5:35 CJB
The time will come when the bridegroom will be taken away from them; and when that time comes, they will fast."
Read Luke 5 CJB  |  Read Luke 5:35 CJB in parallel  
Luke 5:35 ELB
Es werden aber Tage kommen, und wann der Bräutigam von ihnen weggenommen sein wird, dann, in jenen Tagen, werden sie fasten.
Read Luke 5 ELB  |  Read Luke 5:35 ELB in parallel  
Luke 5:35 ESV
The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in those days."
Read Luke 5 ESV  |  Read Luke 5:35 ESV in parallel  
Luke 5:35 GDB
Ma i giorni verranno, che lo sposo sarà loro tolto, ed allora in que’ giorni digiuneranno.
Read Luke 5 GDB  |  Read Luke 5:35 GDB in parallel  
Luke 5:35 GW
The time will come when the groom will be taken away from them. At that time they will fast."
Read Luke 5 GW  |  Read Luke 5:35 GW in parallel  
Luke 5:35 GNT
But the day will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast."
Read Luke 5 GNT  |  Read Luke 5:35 GNT in parallel  
Luke 5:35 HNV
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days."
Read Luke 5 HNV  |  Read Luke 5:35 HNV in parallel  
Luke 5:35 CSB
But the days will come when the groom will be taken away from them-then they will fast in those days."
Read Luke 5 CSB  |  Read Luke 5:35 CSB in parallel  
Luke 5:35 KJV
But the days will come , when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
Read Luke 5 KJV  |  Read Luke 5:35 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 5:35 BLA
Pero vendrán días cuando el novio les será quitado, entonces ayunarán en aquellos días.
Read Luke 5 BLA  |  Read Luke 5:35 BLA in parallel  
Luke 5:35 RVR
Empero vendrán días cuando el esposo les será quitado: entonces ayunarán en aquellos días.
Read Luke 5 RVR  |  Read Luke 5:35 RVR in parallel  
Luke 5:35 LEB
But days will come, and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days."
Read Luke 5 LEB  |  Read Luke 5:35 LEB in parallel  
Luke 5:35 LSG
Les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, alors ils jeûneront en ces jours-là.
Read Luke 5 LSG  |  Read Luke 5:35 LSG in parallel  
Luke 5:35 LUT
Es wird aber die Zeit kommen, daß der Bräutigam von ihnen genommen wird; dann werden sie fasten.
Read Luke 5 LUT  |  Read Luke 5:35 LUT in parallel  
Luke 5:35 NAS
"But the days will come ; and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days."
Read Luke 5 NAS  |  Read Luke 5:35 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 5:35 NCV
But the time will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will give up eating."
Read Luke 5 NCV  |  Read Luke 5:35 NCV in parallel  
Luke 5:35 NIRV
But the time will come when the groom will be taken away from them. In those days they will fast."
Read Luke 5 NIRV  |  Read Luke 5:35 NIRV in parallel  
Luke 5:35 NIV
But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast."
Read Luke 5 NIV  |  Read Luke 5:35 NIV in parallel  
Luke 5:35 NKJV
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days."
Read Luke 5 NKJV  |  Read Luke 5:35 NKJV in parallel  
Luke 5:35 NLT
Someday he will be taken away from them, and then they will fast."
Read Luke 5 NLT  |  Read Luke 5:35 NLT in parallel  
Luke 5:35 OST
Mais des jours viendront où l'époux leur sera ôté; alors ils jeûneront en ces jours.
Read Luke 5 OST  |  Read Luke 5:35 OST in parallel  
Luke 5:35 RSV
The days will come, when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in those days."
Read Luke 5 RSV  |  Read Luke 5:35 RSV in parallel  
Luke 5:35 RIV
Ma verranno i giorni per questo; e quando lo sposo sarà loro tolto, allora, in que’ giorni, digiuneranno.
Read Luke 5 RIV  |  Read Luke 5:35 RIV in parallel  
Luke 5:35 SEV
Pero vendrán días cuando el esposo les será quitado; entonces ayunarán en aquellos días.
Read Luke 5 SEV  |  Read Luke 5:35 SEV in parallel  
Luke 5:35 SVV
Maar de dagen zullen komen, wanneer de Bruidegom van hen zal weggenomen zijn, dan zullen zij vasten in die dagen.
Read Luke 5 SVV  |  Read Luke 5:35 SVV in parallel  
Luke 5:35 DBY
But days will come when also the bridegroom will have been taken away from them; then shall they fast in those days.
Read Luke 5 DBY  |  Read Luke 5:35 DBY in parallel  
Luke 5:35 VUL
venient autem dies et cum ablatus fuerit ab illis sponsus tunc ieiunabunt in illis diebus
Read Luke 5 VUL  |  Read Luke 5:35 VUL in parallel  
Luke 5:35 MSG
When the groom is gone, the fasting can begin. No one throws cold water on a friendly bonfire. This is Kingdom Come!
Read Luke 5 MSG  |  Read Luke 5:35 MSG in parallel  
Luke 5:35 WBT
But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast in those days.
Read Luke 5 WBT  |  Read Luke 5:35 WBT in parallel  
Luke 5:35 TNIV
But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast."
Read Luke 5 TNIV  |  Read Luke 5:35 TNIV in parallel  
Luke 5:35 WNT
But a time for this will come, when the Bridegroom has been taken away from them: then, at that time, they will fast."
Read Luke 5 WNT  |  Read Luke 5:35 WNT in parallel  
Luke 5:35 WEB
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days."
Read Luke 5 WEB  |  Read Luke 5:35 WEB in parallel  
Luke 5:35 WYC
But days shall come, when the spouse shall be taken away from them, and then they shall fast in those days.
Read Luke 5 WYC  |  Read Luke 5:35 WYC in parallel  
Luke 5:35 YLT
but days will come, and, when the bridegroom may be taken away from them, then they shall fast in those days.'
Read Luke 5 YLT  |  Read Luke 5:35 YLT in parallel  

Luke 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The miraculous draught of fishes, Peter, James, and John called. (1-11) A leper cleansed. (12-16) A paralytic cured. (17-26) Levi called, Christ's answer to the Pharisees. (27-39)

Verses 1-11 When Christ had done preaching, he told Peter to apply to the business of his calling. Time spent on week days in public exercises of religion, need be but little hinderance in time, and may be great furtherance to us in temper of mind, as to our worldly business. With what cheerfulness may we go about the duties of our calling, when we have been with God, and thus have our worldly employments sanctified to us by the word and prayer! Though they had taken nothing, yet Christ told them to let down their nets again. We must not abruptly quit our callings because we have not the success in them we desire. We are likely to speed well, when we follow the guidance of Christ's word. The draught of fishes was by a miracle. We must all, like Peter, own ourselves to be sinful men, therefore Jesus Christ might justly depart from us. But we must beseech him that he would not depart; for woe unto us if the Saviour depart from sinners! Rather let us entreat him to come and dwell in our hearts by faith, that he may transform and cleanse them. These fishermen forsook all, and followed Jesus, when their calling prospered. When riches increase, and we are tempted to set our hearts upon them, then to quit them for Christ is thankworthy.

Verses 12-16 This man is said to be full of leprosy; he had that distemper in a high degree, which represents our natural pollution by sin; we are full of that leprosy; from the crown of the head to the sole of the foot there is no soundness in us. Strong confidence and deep humility are united in the words of this leper. And if any sinner, from a deep sense of vileness, says, I know the Lord can cleanse, but will he look upon such a one as me? will he apply his own precious blood for my cleansing and healing? Yes, he will. Speak not as doubting, but as humbly referring the matter to Christ. And being saved from the guilt and power of our sins, let us spread abroad Christ's fame, and bring others to hear him and to be healed.

Verses 17-26 How many are there in our assemblies, where the gospel is preached, who do not sit under the word, but sit by! It is to them as a tale that is told them, not as a message that is sent to them. Observe the duties taught and recommended to us by the history of the paralytic. In applying to Christ, we must be very pressing and urgent; that is an evidence of faith, and is very pleasing to Christ, and prevailing with him. Give us, Lord, the same kind of faith with respect to thy ability and willingness to heal our souls. Give us to desire the pardon of sin more than any earthly blessing, or life itself. Enable us to believe thy power to forgive sins; then will our souls cheerfully arise and go where thou pleasest.

Verses 27-39 It was a wonder of Christ's grace, that he would call a publican to be his disciple and follower. It was a wonder of his grace, that the call was made so effectual. It was a wonder of his grace, that he came to call sinners to repentance, and to assure them of pardon. It was a wonder of his grace, that he so patiently bore the contradiction of sinners against himself and his disciples. It was a wonder of his grace, that he fixed the services of his disciples according to their strength and standing. The Lord trains up his people gradually for the trials allotted them; we should copy his example in dealing with the weak in faith, or the tempted believer.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use