Compare Translations for Luke 8:10

Luke 8:10 BBE
And he said, To you is given knowledge of the secrets of the kingdom of God; but to the others, they are given in stories, so that seeing, they may not see, and though they give hearing, the sense will not be clear to them.
Read Luke 8 BBE  |  Read Luke 8:10 BBE in parallel  
Luke 8:10 KJV
And he said , Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see , and hearing they might not understand .
Read Luke 8 KJV  |  Read Luke 8:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 8:10 NKJV
And He said, "To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest it is given in parables, that 'Seeing they may not see, And hearing they may not understand.'
Read Luke 8 NKJV  |  Read Luke 8:10 NKJV in parallel  
Luke 8:10 NRS
He said, "To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God; but to others I speak in parables, so that "looking they may not perceive, and listening they may not understand.'
Read Luke 8 NRS  |  Read Luke 8:10 NRS in parallel  
Luke 8:10 RSV
he said, "To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God; but for others they are in parables, so that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
Read Luke 8 RSV  |  Read Luke 8:10 RSV in parallel  
Luke 8:10 ASV
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to the rest in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
Read Luke 8 ASV  |  Read Luke 8:10 ASV in parallel  
Luke 8:10 CJB
and he said, "To you it has been given to know the secrets of the Kingdom of God; but the rest are taught in parables, so that they may look but not see, and listen but not understand.
Read Luke 8 CJB  |  Read Luke 8:10 CJB in parallel  
Luke 8:10 RHE
To whom he said: To you it is given to know the mystery of the kingdom of God; but to the rest in parables, that seeing they may not see and hearing may not understand.
Read Luke 8 RHE  |  Read Luke 8:10 RHE in parallel  
Luke 8:10 ELB
Er aber sprach: Euch ist es gegeben, die Geheimnisse des Reiches Gottes zu wissen, den übrigen aber in Gleichnissen, auf daß sie sehend nicht sehen und hörend nicht verstehen.
Read Luke 8 ELB  |  Read Luke 8:10 ELB in parallel  
Luke 8:10 ESV
he said, "To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God, but for others they are in parables, so that 'seeing they may not see, and hearing they may not understand.'
Read Luke 8 ESV  |  Read Luke 8:10 ESV in parallel  
Luke 8:10 GDB
Ed egli disse: A voi è dato di conoscere i misteri del regno di Dio; ma agli altri quelli son proposti in parabole, acciocchè veggendo non veggano, e udendo non intendano.
Read Luke 8 GDB  |  Read Luke 8:10 GDB in parallel  
Luke 8:10 GW
Jesus answered, "Knowledge about the mysteries of the kingdom of God has been given [directly] to you. But it is given to others in stories. When they look, they don't see, and when they hear, they don't understand.
Read Luke 8 GW  |  Read Luke 8:10 GW in parallel  
Luke 8:10 GNT
and he answered, "The knowledge of the secrets of the Kingdom of God has been given to you, but to the rest it comes by means of parables, so that they may look but not see, and listen but not understand.
Read Luke 8 GNT  |  Read Luke 8:10 GNT in parallel  
Luke 8:10 HNV
He said, "To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest in parables; that 'seeing they may not see, and hearing they may not understand.'
Read Luke 8 HNV  |  Read Luke 8:10 HNV in parallel  
Luke 8:10 CSB
So He said, "The secrets does not mean "mysteries" in the Eng sense; it means what we can know only by divine revelation. of the kingdom of God have been given for you to know, but to the rest it is in parables, so that Looking they may not see, and hearing they may not understand.
Read Luke 8 CSB  |  Read Luke 8:10 CSB in parallel  
Luke 8:10 BLA
y El dijo: A vosotros se os ha concedido conocer los misterios del reino de Dios, pero a los demás les hablo en parábolas, para que VIENDO, NO VEAN; Y OYENDO, NO ENTIENDAN.
Read Luke 8 BLA  |  Read Luke 8:10 BLA in parallel  
Luke 8:10 RVR
Y él dijo: A vosotros es dado conocer los misterios del reino de Dios; mas á los otros por parábolas, para que viendo no vean, y oyendo no entiendan.
Read Luke 8 RVR  |  Read Luke 8:10 RVR in parallel  
Luke 8:10 LEB
And he said, "To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest [they are] in parables, so that 'Seeing they may not see, and hearing they may not understand.'
Read Luke 8 LEB  |  Read Luke 8:10 LEB in parallel  
Luke 8:10 LSG
Il répondit: Il vous a été donné de connaître les mystères du royaume de Dieu; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point.
Read Luke 8 LSG  |  Read Luke 8:10 LSG in parallel  
Luke 8:10 LUT
Er aber sprach: Euch ist es gegeben, zu wissen das Geheimnis des Reiches Gottes; den andern aber in Gleichnissen, daß sie es nicht sehen, ob sie es schon sehen, und nicht verstehen, ob sie es schon hören.
Read Luke 8 LUT  |  Read Luke 8:10 LUT in parallel  
Luke 8:10 NAS
And He said, "To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest it is in parables, so that SEEING THEY MAY NOT SEE, AND HEARING THEY MAY NOT UNDERSTAND.
Read Luke 8 NAS  |  Read Luke 8:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 8:10 NCV
Jesus said, "You have been chosen to know the secrets about the kingdom of God. But I use stories to speak to other people so that: 'They will look, but they may not see. They will listen, but they may not understand.'
Read Luke 8 NCV  |  Read Luke 8:10 NCV in parallel  
Luke 8:10 NIRV
He said, "You have been given the chance to understand the secrets of God's kingdom. But to outsiders I speak by using stories. In that way, " 'They see, but they will not know what they are seeing. They hear, but they will not understand what they are hearing.' #1(Isaiah 6:9)#2
Read Luke 8 NIRV  |  Read Luke 8:10 NIRV in parallel  
Luke 8:10 NIV
He said, "The knowledge of the secrets of the kingdom of God has been given to you, but to others I speak in parables, so that, " 'though seeing, they may not see; though hearing, they may not understand.'
Read Luke 8 NIV  |  Read Luke 8:10 NIV in parallel  
Luke 8:10 NLT
He replied, "You have been permitted to understand the secrets of the Kingdom of God. But I am using these stories to conceal everything about it from outsiders, so that the Scriptures might be fulfilled: 'They see what I do, but they don't really see; they hear what I say, but they don't understand.'
Read Luke 8 NLT  |  Read Luke 8:10 NLT in parallel  
Luke 8:10 OST
Et il répondit: Il vous a été donné de connaître les mystères du royaume de Dieu; mais il en est parlé aux autres en paraboles, de sorte qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point.
Read Luke 8 OST  |  Read Luke 8:10 OST in parallel  
Luke 8:10 RIV
Ed egli disse: A voi è dato di conoscere i misteri del regno di Dio; ma agli altri se ne parla in parabole, affinché vedendo non veggano, e udendo non intendano.
Read Luke 8 RIV  |  Read Luke 8:10 RIV in parallel  
Luke 8:10 SEV
Y él dijo: A vosotros es dado conocer los misterios del Reino de Dios; mas a los otros por parábolas, para que viendo no vean, y oyendo no entiendan.
Read Luke 8 SEV  |  Read Luke 8:10 SEV in parallel  
Luke 8:10 SVV
En Hij zeide: U is het gegeven, de verborgenheden van het Koninkrijk Gods te verstaan; maar tot de anderen spreek Ik in gelijkenissen, opdat zij ziende niet zien, en horende niet verstaan.
Read Luke 8 SVV  |  Read Luke 8:10 SVV in parallel  
Luke 8:10 DBY
And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest in parables, in order that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
Read Luke 8 DBY  |  Read Luke 8:10 DBY in parallel  
Luke 8:10 VUL
quibus ipse dixit vobis datum est nosse mysterium regni Dei ceteris autem in parabolis ut videntes non videant et audientes non intellegant
Read Luke 8 VUL  |  Read Luke 8:10 VUL in parallel  
Luke 8:10 MSG
He said, "You've been given insight into God's kingdom - you know how it works. There are others who need stories. But even with stories some of them aren't going to get it: Their eyes are open but don't see a thing, Their ears are open but don't hear a thing.
Read Luke 8 MSG  |  Read Luke 8:10 MSG in parallel  
Luke 8:10 WBT
And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
Read Luke 8 WBT  |  Read Luke 8:10 WBT in parallel  
Luke 8:10 TMB
And He said, "Unto you it is given to know the mysteries of the Kingdom of God; but to others in parables, that `seeing they might not see, and hearing they might not understand.'
Read Luke 8 TMB  |  Read Luke 8:10 TMB in parallel  
Luke 8:10 TNIV
He said, "The knowledge of the secrets of the kingdom of God has been given to you, but to others I speak in parables, so that, " 'though seeing, they may not see; though hearing, they may not understand.'
Read Luke 8 TNIV  |  Read Luke 8:10 TNIV in parallel  
Luke 8:10 WNT
"To you," He replied, "it is granted to know the secrets of the Kingdom of God; but all others are taught by parables, in order that they may see and yet not see, and may hear and yet not understand.
Read Luke 8 WNT  |  Read Luke 8:10 WNT in parallel  
Luke 8:10 WEB
He said, "To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest in parables; that 'seeing they may not see, and hearing they may not understand.'
Read Luke 8 WEB  |  Read Luke 8:10 WEB in parallel  
Luke 8:10 WYC
And he said to them, To you it is granted to know the private of the kingdom of God [To you it is given to know the mystery of the kingdom of God]; but to other men in parables, that they seeing see not, and they hearing understand not.
Read Luke 8 WYC  |  Read Luke 8:10 WYC in parallel  
Luke 8:10 YLT
And he said, `To you it hath been given to know the secrets of the reign of God, and to the rest in similes; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
Read Luke 8 YLT  |  Read Luke 8:10 YLT in parallel  

Luke 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The ministry of Christ. (1-3) The parable of the sower. (4-21) Christ stilleth the tempest and casteth out devils. (22-40) The daughter of Jairus restored to life. (41-56)

Verses 1-3 We are here told what Christ made the constant business of his life, it was teaching the gospel. Tidings of the kingdom of God are glad tidings, and what Christ came to bring. Certain women attended upon him who ministered to him of their substance. It showed the mean condition to which the Saviour humbled himself, that he needed their kindness, and his great humility, that he accepted it. Though rich, yet for our sakes he became poor.

Verses 4-21 There are many very needful and excellent rules and cautions for hearing the word, in the parable of the sower, and the application of it. Happy are we, and for ever indebted to free grace, if the same thing that is a parable to others, with which they are only amused, is a plain truth to us, by which we are taught and governed. We ought to take heed of the things that will hinder our profiting by the word we hear; to take heed lest we hear carelessly and slightly, lest we entertain prejudices against the word we hear; and to take heed to our spirits after we have heard the word, lest we lose what we have gained. The gifts we have, will be continued to us or not, as we use them for the glory of God, and the good of our brethren. Nor is it enough not to hold the truth in unrighteousness; we should desire to hold forth the word of life, and to shine, giving light to all around. Great encouragement is given to those who prove themselves faithful hearers of the word, by being doers of the work. Christ owns them as his relations.

Verses 22-40 Those that put to sea in a calm, even at Christ's word, must yet prepare for a storm, and for great peril in that storm. There is no relief for souls under a sense of guilt, and fear of wrath, but to go to Christ, and call him Master, and say, I am undone, if thou dost not help me. When our dangers are over, it becomes us to take to ourselves the shame of our own fears, and to give Christ the glory of our deliverance. We may learn much out of this history concerning the world of infernal, malignant spirits, which though not working now exactly in the same way as then, yet all must at all times carefully guard against. And these malignant spirits are very numerous. They have enmity to man and all his comforts. Those under Christ's government are sweetly led with the bands of love; those under the devil's government are furiously driven. Oh what a comfort it is to the believer, that all the powers of darkness are under the control of the Lord Jesus! It is a miracle of mercy, if those whom Satan possesses, are not brought to destruction and eternal ruin. Christ will not stay with those who slight him; perhaps he may no more return to them, while others are waiting for him, and glad to receive him.

Verses 41-56 Let us not complain of a crowd, and a throng, and a hurry, as long as we are in the way of our duty, and doing good; but otherwise every wise man will keep himself out of it as much as he can. And many a poor soul is healed, and helped, and saved by Christ, that is hidden in a crowd, and nobody notices it. This woman came trembling, yet her faith saved her. There may be trembling, where yet there is saving faith. Observe Christ's comfortable words to Jairus, Fear not, believe only, and thy daughter shall be made whole. No less hard was it not to grieve for the loss of an only child, than not to fear the continuance of that grief. But in perfect faith there is no fear; the more we fear, the less we believe. The hand of Christ's grace goes with the calls of his word, to make them effectual. Christ commanded to give her meat. As babes new born, so those newly raised from sin, desire spiritual food, that they may grow thereby.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use