Compare Translations for Luke 8:13

Luke 8:13 BBE
And those on the rock are those who with joy give hearing to the word; but having no root, they have faith for a time, and when the test comes they give up.
Read Luke 8 BBE  |  Read Luke 8:13 BBE in parallel  
Luke 8:13 ESV
And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe for a while, and in time of testing fall away.
Read Luke 8 ESV  |  Read Luke 8:13 ESV in parallel  
Luke 8:13 KJV
They on the rock are they, which, when they hear , receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe , and in time of temptation fall away .
Read Luke 8 KJV  |  Read Luke 8:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 8:13 NKJV
But the ones on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who believe for a while and in time of temptation fall away.
Read Luke 8 NKJV  |  Read Luke 8:13 NKJV in parallel  
Luke 8:13 NRS
The ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe only for a while and in a time of testing fall away.
Read Luke 8 NRS  |  Read Luke 8:13 NRS in parallel  
Luke 8:13 ASV
And those on the rock [are] they who, when they have heard, receive the word with joy; and these have no root, who for a while believe, and in time of temptation fall away.
Read Luke 8 ASV  |  Read Luke 8:13 ASV in parallel  
Luke 8:13 CJB
The ones on rock are those who, when they hear the word, accept it with joy; but these have no root -- they go on trusting for awhile; but when a time of testing comes, they apostatize.
Read Luke 8 CJB  |  Read Luke 8:13 CJB in parallel  
Luke 8:13 RHE
Now they upon the rock are they who when they hear receive the word with joy: and these have no roots: for they believe for a while and in time of temptation they fall away.
Read Luke 8 RHE  |  Read Luke 8:13 RHE in parallel  
Luke 8:13 ELB
Die aber auf dem Felsen sind die, welche, wenn sie hören, das Wort mit Freuden aufnehmen; und diese haben keine Wurzel, welche für eine Zeit glauben und in der Zeit der Versuchung abfallen.
Read Luke 8 ELB  |  Read Luke 8:13 ELB in parallel  
Luke 8:13 GDB
E coloro che son seminati sopra la pietra son coloro i quali, quando hanno udita la parola, la ricevono con allegrezza; ma costoro non hanno radice, non credendo se non a tempo; ed al tempo della tentazione si ritraggono indietro.
Read Luke 8 GDB  |  Read Luke 8:13 GDB in parallel  
Luke 8:13 GW
Some people are like seeds on rocky soil. They welcome the word with joy whenever they hear it, but they don't develop any roots. They believe for a while, but when their faith is tested, they abandon it.
Read Luke 8 GW  |  Read Luke 8:13 GW in parallel  
Luke 8:13 GNT
The seeds that fell on rocky ground stand for those who hear the message and receive it gladly. But it does not sink deep into them; they believe only for a while but when the time of testing comes, they fall away.
Read Luke 8 GNT  |  Read Luke 8:13 GNT in parallel  
Luke 8:13 HNV
Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, and fall away in time of temptation.
Read Luke 8 HNV  |  Read Luke 8:13 HNV in parallel  
Luke 8:13 CSB
And the seeds on the rock are those who, when they hear, welcome the word with joy. Having no root, these believe for a while and depart in a time of testing.
Read Luke 8 CSB  |  Read Luke 8:13 CSB in parallel  
Luke 8:13 BLA
Y aquéllos sobre la roca son los que, cuando oyen, reciben la palabra con gozo; pero éstos no tienen raíz profunda; creen por algún tiempo, y en el momento de la tentación sucumben.
Read Luke 8 BLA  |  Read Luke 8:13 BLA in parallel  
Luke 8:13 RVR
Y los de sobre la piedra, son los que habiendo oído, reciben la palabra con gozo; mas éstos no tienen raíces; que á tiempo creen, y en el tiempo de la tentación se apartan.
Read Luke 8 RVR  |  Read Luke 8:13 RVR in parallel  
Luke 8:13 LEB
And those on the rock [are those] who receive the word with joy when they hear [it], and these do not have [enough] root, who believe for a time and in a time of testing fall away.
Read Luke 8 LEB  |  Read Luke 8:13 LEB in parallel  
Luke 8:13 LSG
Ceux qui sont sur le roc, ce sont ceux qui, lorsqu'ils entendent la parole, la reçoivent avec joie; mais ils n'ont point de racine, ils croient pour un temps, et ils succombent au moment de la tentation.
Read Luke 8 LSG  |  Read Luke 8:13 LSG in parallel  
Luke 8:13 LUT
Die aber auf dem Fels sind die: wenn sie es hören, nehmen sie das Wort mit Freuden an; und die haben nicht Wurzel; eine Zeitlang glauben sie, und zur Zeit der Anfechtung fallen sie ab.
Read Luke 8 LUT  |  Read Luke 8:13 LUT in parallel  
Luke 8:13 NAS
"Those on the rocky soil are those who, when they hear, receive the word with joy ; and these have no firm root ; they believe for a while, and in time of temptation fall away.
Read Luke 8 NAS  |  Read Luke 8:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 8:13 NCV
The seed that fell on rock is like those who hear God's teaching and accept it gladly, but they don't allow the teaching to go deep into their lives. They believe for a while, but when trouble comes, they give up.
Read Luke 8 NCV  |  Read Luke 8:13 NCV in parallel  
Luke 8:13 NIRV
Those on the rock are the ones who hear the message and receive it with joy. But they have no roots. They believe for a while. But when they are put to the test, they fall away from the faith.
Read Luke 8 NIRV  |  Read Luke 8:13 NIRV in parallel  
Luke 8:13 NIV
Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in the time of testing they fall away.
Read Luke 8 NIV  |  Read Luke 8:13 NIV in parallel  
Luke 8:13 NLT
The rocky soil represents those who hear the message with joy. But like young plants in such soil, their roots don't go very deep. They believe for a while, but they wilt when the hot winds of testing blow.
Read Luke 8 NLT  |  Read Luke 8:13 NLT in parallel  
Luke 8:13 OST
Ceux qui la reçoivent dans des endroits pierreux sont ceux qui ayant entendu la parole, la reçoivent avec joie, mais ils n'ont point de racine, et ils ne croient que pour un temps; et quand la tentation survient, ils se retirent;
Read Luke 8 OST  |  Read Luke 8:13 OST in parallel  
Luke 8:13 RSV
And the ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy; but these have no root, they believe for a while and in time of temptation fall away.
Read Luke 8 RSV  |  Read Luke 8:13 RSV in parallel  
Luke 8:13 RIV
E quelli sulla roccia son coloro i quali, quando hanno udito la Parola, la ricevono con allegrezza; ma costoro non hanno radice, credono per un tempo, e quando viene la prova, si traggono indietro.
Read Luke 8 RIV  |  Read Luke 8:13 RIV in parallel  
Luke 8:13 SEV
Y los de sobre la piedra, son los que habiendo oído, reciben la palabra con gozo; mas éstos no tienen raíces; que a tiempo creen, y en el tiempo de la tentación se apartan.
Read Luke 8 SEV  |  Read Luke 8:13 SEV in parallel  
Luke 8:13 SVV
En die op de steenrots bezaaid worden, zijn dezen, die, wanneer zij het gehoord hebben, het Woord met vreugde ontvangen; en dezen hebben geen wortel, die maar voor een tijd geloven, en in den tijd der verzoeking wijken zij af.
Read Luke 8 SVV  |  Read Luke 8:13 SVV in parallel  
Luke 8:13 DBY
But those upon the rock, those who when they hear receive the word with joy; and these have no root, who believe for a time, and in time of trial fall away.
Read Luke 8 DBY  |  Read Luke 8:13 DBY in parallel  
Luke 8:13 VUL
nam qui supra petram qui cum audierint cum gaudio suscipiunt verbum et hii radices non habent qui ad tempus credunt et in tempore temptationis recedunt
Read Luke 8 VUL  |  Read Luke 8:13 VUL in parallel  
Luke 8:13 MSG
"The seeds in the gravel are those who hear with enthusiasm, but the enthusiasm doesn't go very deep. It's only another fad, and the moment there's trouble it's gone.
Read Luke 8 MSG  |  Read Luke 8:13 MSG in parallel  
Luke 8:13 WBT
They on the rock [are they], who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who for a while believe, and in time of temptation fall away.
Read Luke 8 WBT  |  Read Luke 8:13 WBT in parallel  
Luke 8:13 TMB
The seed on the rock are they that, when they hear, receive the Word with joy, but they have no root: they for a while believe, and in time of temptation fall away.
Read Luke 8 TMB  |  Read Luke 8:13 TMB in parallel  
Luke 8:13 TNIV
Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in the time of testing they fall away.
Read Luke 8 TNIV  |  Read Luke 8:13 TNIV in parallel  
Luke 8:13 WNT
Those on the rock are the people who on hearing the Message receive it joyfully; but they have no root: for a time they believe, but when trial comes they fall away.
Read Luke 8 WNT  |  Read Luke 8:13 WNT in parallel  
Luke 8:13 WEB
Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root, who believe for a while, and fall away in time of temptation.
Read Luke 8 WEB  |  Read Luke 8:13 WEB in parallel  
Luke 8:13 WYC
But they that fell on a stone, be these that when they have heard [be these men which when they have heard], receive the word with joy. And these have no roots [And these have not root]; for at a time they believe, and in time of temptation they go away.
Read Luke 8 WYC  |  Read Luke 8:13 WYC in parallel  
Luke 8:13 YLT
`And those upon the rock: They who, when they may hear, with joy do receive the word, and these have no root, who for a time believe, and in time of temptation fall away.
Read Luke 8 YLT  |  Read Luke 8:13 YLT in parallel  

Luke 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The ministry of Christ. (1-3) The parable of the sower. (4-21) Christ stilleth the tempest and casteth out devils. (22-40) The daughter of Jairus restored to life. (41-56)

Verses 1-3 We are here told what Christ made the constant business of his life, it was teaching the gospel. Tidings of the kingdom of God are glad tidings, and what Christ came to bring. Certain women attended upon him who ministered to him of their substance. It showed the mean condition to which the Saviour humbled himself, that he needed their kindness, and his great humility, that he accepted it. Though rich, yet for our sakes he became poor.

Verses 4-21 There are many very needful and excellent rules and cautions for hearing the word, in the parable of the sower, and the application of it. Happy are we, and for ever indebted to free grace, if the same thing that is a parable to others, with which they are only amused, is a plain truth to us, by which we are taught and governed. We ought to take heed of the things that will hinder our profiting by the word we hear; to take heed lest we hear carelessly and slightly, lest we entertain prejudices against the word we hear; and to take heed to our spirits after we have heard the word, lest we lose what we have gained. The gifts we have, will be continued to us or not, as we use them for the glory of God, and the good of our brethren. Nor is it enough not to hold the truth in unrighteousness; we should desire to hold forth the word of life, and to shine, giving light to all around. Great encouragement is given to those who prove themselves faithful hearers of the word, by being doers of the work. Christ owns them as his relations.

Verses 22-40 Those that put to sea in a calm, even at Christ's word, must yet prepare for a storm, and for great peril in that storm. There is no relief for souls under a sense of guilt, and fear of wrath, but to go to Christ, and call him Master, and say, I am undone, if thou dost not help me. When our dangers are over, it becomes us to take to ourselves the shame of our own fears, and to give Christ the glory of our deliverance. We may learn much out of this history concerning the world of infernal, malignant spirits, which though not working now exactly in the same way as then, yet all must at all times carefully guard against. And these malignant spirits are very numerous. They have enmity to man and all his comforts. Those under Christ's government are sweetly led with the bands of love; those under the devil's government are furiously driven. Oh what a comfort it is to the believer, that all the powers of darkness are under the control of the Lord Jesus! It is a miracle of mercy, if those whom Satan possesses, are not brought to destruction and eternal ruin. Christ will not stay with those who slight him; perhaps he may no more return to them, while others are waiting for him, and glad to receive him.

Verses 41-56 Let us not complain of a crowd, and a throng, and a hurry, as long as we are in the way of our duty, and doing good; but otherwise every wise man will keep himself out of it as much as he can. And many a poor soul is healed, and helped, and saved by Christ, that is hidden in a crowd, and nobody notices it. This woman came trembling, yet her faith saved her. There may be trembling, where yet there is saving faith. Observe Christ's comfortable words to Jairus, Fear not, believe only, and thy daughter shall be made whole. No less hard was it not to grieve for the loss of an only child, than not to fear the continuance of that grief. But in perfect faith there is no fear; the more we fear, the less we believe. The hand of Christ's grace goes with the calls of his word, to make them effectual. Christ commanded to give her meat. As babes new born, so those newly raised from sin, desire spiritual food, that they may grow thereby.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use