1 Korinther 7:33

33 wer aber freit, der sorgt, was der Welt angehört, wie er dem Weibe gefalle. Es ist ein Unterschied zwischen einem Weibe und einer Jungfrau:

1 Korinther 7:33 Meaning and Commentary

1 Corinthians 7:33

But he that is married careth for the things that are of
the world
Attending diligently to the business and calling of life, he is engaged in, that he may provide food and clothing, and other necessaries for the support and sustenance of his family:

how he may please his wife:
and make her and his children easy and comfortable. This also is not to be understood of every individual person in a married state as matter of fact; for, on the one hand, there are some who take no care to please their wives and provide for their families, and are worse than infidels; and, on the other hand, there are others who take a proper care to make a suitable provision for their wives and children, to the satisfaction of both; and yet this is not their only care, they also care for the things of the Lord, and concern themselves much for his honour and glory: but the sense is, that, generally speaking, persons in such a state are greatly involved in worldly cares, and have not that leisure, and those opportunities, that single persons have to attend religious exercises; wherefore the single state, on this account, is, in the apostle's opinion, the more preferable.

1 Korinther 7:33 In-Context

31 und die diese Welt gebrauchen, daß sie dieselbe nicht mißbrauchen. Denn das Wesen dieser Welt vergeht.
32 Ich wollte aber, daß ihr ohne Sorge wäret. Wer ledig ist, der sorgt, was dem HERRN angehört, wie er dem HERRN gefalle;
33 wer aber freit, der sorgt, was der Welt angehört, wie er dem Weibe gefalle. Es ist ein Unterschied zwischen einem Weibe und einer Jungfrau:
34 welche nicht freit, die sorgt, was dem HERRN angehört, daß sie heilig sei am Leib und auch am Geist; die aber freit, die sorgt, was der Welt angehört, wie sie dem Manne gefalle.
35 Solches aber sage ich zu eurem Nutzen; nicht, daß ich euch einen Strick um den Hals werfe, sondern dazu, daß es fein zugehe und ihr stets ungehindert dem HERRN dienen könntet.
The Luther Bible is in the public domain.