1 Korinther 7:34

34 welche nicht freit, die sorgt, was dem HERRN angehört, daß sie heilig sei am Leib und auch am Geist; die aber freit, die sorgt, was der Welt angehört, wie sie dem Manne gefalle.

1 Korinther 7:34 Meaning and Commentary

1 Corinthians 7:34

There is difference also between a wife and a virgin
The word (memeristai) , translated "there is difference", stands in some copies at the end of the last verse, and in the Vulgate Latin and Ethiopic versions, by which it is rendered, "and is divided"; referring to the married man, whose thoughts are distracted with the cares of the world, and his mind divided between the Lord and his wife, between the things that please the one, and those that please the other; so that he cannot attend upon the Lord without distraction, as the unmarried person may; see ( 1 Corinthians 7:35 ) . But the more generally received reading is what we follow; in which words the apostle shows, that there is just the same difference between a married and an unmarried woman, as there is between a married and an unmarried man. There is no difference in their nature, nor sex, but in their state and condition, and in the cares which involve the one and the other.

The unmarried woman careth for the things of the Lord;
not everyone that is unmarried, but one that has the grace of God, being in a single state; as such an one is more at leisure, and can more conveniently attend on the service of the Lord, so she ought, and generally speaking does: and her end in so doing is,

that she may be holy both in body and in spirit;
not in body only, but in spirit also; for outward chastity, without internal holiness, will be of little avail: but as a close adherence to the Lord, and to his worship and service, may be a means of preserving from external pollutions of the body, so likewise of carrying on the internal work of grace upon the soul; not that it is to be thought that unmarried persons are the only ones that are holy in body and spirit; there are some that are so in neither; and there are many married persons that are chaste in their bodies, and possess their vessels in sanctification and honour, and are blessed with inward spiritual purity.

But she that is married careth for the things of the world, how she
may please her husband;
not by beautifying and adorning herself with broidered hair, or gold, or pearls, or costly array; though this is all that some care for; but with good works, taking care of her household and family affairs, bringing up her children in an orderly manner, honouring and obeying her husband, doing everything to oblige him, and to engage his love and affection to her, as becomes her; nor is this said of her by way of criticism, only that such is her state and situation in life, that she has not the opportunities and advantages the unmarried person has of serving the Lord; on which account the single life is represented as most advisable to abide in.

1 Korinther 7:34 In-Context

32 Ich wollte aber, daß ihr ohne Sorge wäret. Wer ledig ist, der sorgt, was dem HERRN angehört, wie er dem HERRN gefalle;
33 wer aber freit, der sorgt, was der Welt angehört, wie er dem Weibe gefalle. Es ist ein Unterschied zwischen einem Weibe und einer Jungfrau:
34 welche nicht freit, die sorgt, was dem HERRN angehört, daß sie heilig sei am Leib und auch am Geist; die aber freit, die sorgt, was der Welt angehört, wie sie dem Manne gefalle.
35 Solches aber sage ich zu eurem Nutzen; nicht, daß ich euch einen Strick um den Hals werfe, sondern dazu, daß es fein zugehe und ihr stets ungehindert dem HERRN dienen könntet.
36 So aber jemand sich läßt dünken, es wolle sich nicht schicken mit seiner Jungfrau, weil sie eben wohl mannbar ist, und es will nichts anders sein, so tue er, was er will; er sündigt nicht, er lasse sie freien.
The Luther Bible is in the public domain.