2 Petrus 1:13

13 Ich achte es für billig, solange ich in dieser Hütte bin, euch zu erinnern und zu erwecken;

2 Petrus 1:13 Meaning and Commentary

2 Peter 1:13

Yea, I think it meet
Or "just". This is the apostle's other reason for his conduct, taken from the duty of his place and office; judging it to be what became him as an apostle and elder, and the minister of the circumcision, and was what was due to God and Christ, whom he served, and the souls of men under his care:

as long as I am in this tabernacle:
or "body", as the Syriac and Ethiopic versions render it, and so some copies; for the body is as a tabernacle for the soul to dwell in, pitched for a time, and, ere long, to be taken down; (See Gill on 2 Corinthians 5:1),

to stir you up;
to the lively exercise of grace, and constant performance of duty: by putting you in remembrance: of the said things; for saints are apt to be forgetful of their duty, and backward to it, and sluggish and slothful in it.

2 Petrus 1:13 In-Context

11 und also wird euch reichlich dargereicht werden der Eingang zu dem ewigen Reich unsers HERRN und Heilandes Jesu Christi.
12 Darum will ich's nicht lassen, euch allezeit daran zu erinnern, wiewohl ihr's wisset und gestärkt seid in der gegenwärtigen Wahrheit.
13 Ich achte es für billig, solange ich in dieser Hütte bin, euch zu erinnern und zu erwecken;
14 denn ich weiß, daß ich meine Hütte bald ablegen muß, wie mir denn auch unser HERR Jesus Christus eröffnet hat.
15 Ich will aber Fleiß tun, daß ihr allezeit nach meinem Abschied solches im Gedächtnis halten könnt.
The Luther Bible is in the public domain.