Exodus 26:4

4 Und sollst Schleifen machen von blauem Purpur an jegliches Stück am Rand, wo die zwei Stücke sollen zusammengeheftet werden; {~} {~} {~} {~}

Exodus 26:4 Meaning and Commentary

Exodus 26:4

And thou shall make loops of blue upon the edge of the one
curtain
The first large curtain, consisting of five sewed together, at the edge of that:

from the selvedge in the coupling;
where it was to be coupled with the other great curtain; "loops" or "eyelet holes" F8, were to be made: these were not wove with the curtains, for they were not to be upon all of them, only at the two outermost of the largest ones, and therefore were made afterwards, probably with the needle:

and likewise shall thou make in the uppermost edge of [another]
curtain, in the coupling of the second;
loops also were to be made on the outermost edge of another curtain belonging to the second great curtain, where it was to be coupled with the first.


FOOTNOTES:

F8 (tall) "ocellos", Vatablus.

Exodus 26:4 In-Context

2 Die Länge eines Teppichs soll achtundzwanzig Ellen sein, die Breite vier Ellen, und sollen alle zehn gleich sein. {~} {~} {~}
3 Und sollen je fünf zu einem Stück zusammengefügt sein, einer an den andern. {~} {~} {~}
4 Und sollst Schleifen machen von blauem Purpur an jegliches Stück am Rand, wo die zwei Stücke sollen zusammengeheftet werden; {~} {~} {~} {~}
5 fünfzig Schleifen an jegliches Stück, daß eine Schleife der andern gegenüberstehe. {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~}
6 Und sollst fünfzig goldene Haken machen, womit man die Teppiche zusammenheftet, einen an den andern, auf daß es eine Wohnung werde.
The Luther Bible is in the public domain.