Hesekiel 36:37

37 So spricht der HERR HERR: Auch darin will ich mich vom Hause Israel finden lassen, daß ich es ihnen erzeige: ich will die Menschen bei ihnen mehren wie eine Herde.

Hesekiel 36:37 Meaning and Commentary

Ezekiel 36:37

Thus saith the Lord God, I will yet for this be inquired of by
the house of Israel
Besought and prayed unto for the accomplishment of the above promises, as well as what follows: for though God has promised and will perform, yet he expects that his people will apply to him for it; it is our duty to put the Lord in mind of his promises, to plead them with him, and pray unto him for the fulfilment of them. The Syriac version is, "even for this I seek Israel"; and so the Arabic version; as if the sense was, that the Lord will seek the people of Israel wherever they are, and find them out, and call them by his grace, and gather them out of all countries, and bring them into their own land: "to do it for them"; everything before promised, and what next follows: I will increase them with men like a flock;
as a flock of sheep is increased, which is a very increasing creature: or, "as a flock of men" {p}; it signifies that the people of the Jews will be very numerous at their conversion; see ( Hosea 1:10 ) .


FOOTNOTES:

F16 (Mda Nauk) "sicut gregem hominum", V. L. Syr.; "sicut pecus hominus", Montanus; "pecudes hominum", Pagninus.

Hesekiel 36:37 In-Context

35 und sagen: Dies Land war verheert, und jetzt ist's wie der Garten Eden; und diese Städte waren zerstört, öde und zerrissen, und stehen nun fest gebaut.
36 Und die Heiden, so um euch her übrigbleiben werden, sollen erfahren, daß ich der HERR bin, der da baut, was zerrissen ist, und pflanzt, was verheert war. Ich, der HERR, sage es und tue es auch.
37 So spricht der HERR HERR: Auch darin will ich mich vom Hause Israel finden lassen, daß ich es ihnen erzeige: ich will die Menschen bei ihnen mehren wie eine Herde.
38 Wie eine heilige Herde, wie eine Herde zu Jerusalem auf ihren Festen, so sollen die verheerten Städte voll Menschenherden werden und sollen erfahren, daß ich der HERR bin.
The Luther Bible is in the public domain.