Jesaja 36:17

17 bis daß ich komme und hole euch in ein Land, wie euer Land ist, ein Land, darin Korn und Most ist, ein Land, darin Brot und Weinberge sind.

Jesaja 36:17 Meaning and Commentary

Isaiah 36:17

Until I come and take you away to a land like your own land,
&c.]. Some have thought, as Jerom observes, that the land of Media was meant, which bore some likeness to the land of Judea in situation and fruitfulness. Maimonides thinks that Africa is intended F12. Rabshakeh names no land, nor could he name any like, or equal to, the land of Canaan; he could not conceal his intention to remove them from their own land to another; this having been always done by the king of Assyria to people conquered by him, and as was usual for conquerors to do, that so the conquered might have no expectation or opportunity of recovering their own land: a land of corn and wine, a land of bread and vineyards;
corn for bread, and vineyards for wine, and both for food and drink; such a land was the land of Judea. The description agrees with ( Deuteronomy 8:8 ) . Rabshakeh was well acquainted with the land of Judea; and this seems to confirm the conjecture of the Jews, that he was one of their people, since he could speak their language, and describe their land so well; all this he said to sooth and persuade them to a voluntary surrender.


FOOTNOTES:

F12 See T. Bab. Sanhedrin, fol. 94. 1.

Jesaja 36:17 In-Context

15 Und laß euch Hiskia nicht vertrösten auf den HERRN, daß er sagt: Der HERR wird uns erretten, und diese Stadt wird nicht in die Hand des Königs von Assyrien gegeben werden.
16 Gehorchet Hiskia nicht! Denn so spricht der König von Assyrien: Tut mir zu Dank und geht zu mir heraus, so sollt ihr ein jeglicher von seinem Feigenbaum essen und aus seinem Brunnen trinken, {~}
17 bis daß ich komme und hole euch in ein Land, wie euer Land ist, ein Land, darin Korn und Most ist, ein Land, darin Brot und Weinberge sind.
18 Laßt euch Hiskia nicht bereden, daß er sagt: Der HERR wird uns erlösen. Haben auch der Heiden Götter ein jeglicher sein Land errettet von der Hand des Königs von Assyrien?
19 Wo sind die Götter zu Hamath und Arpad? Wo sind die Götter Sepharvaims? Haben sie auch Samaria errettet von meiner Hand?
The Luther Bible is in the public domain.