Johannes 11:48

48 Lassen wir ihn also, so werden sie alle an ihn glauben; so kommen dann die Römer und nehmen uns Land und Leute.

Johannes 11:48 Meaning and Commentary

John 11:48

If we let him thus alone
Going about from place to place, teaching the people, and doing such miracles:

all men will believe on him;
the whole nation will receive him as the Messiah, and proclaim him their king, and yield a cheerful obedience to all his commands:

the Romans will come;
against us, with their powerful armies; interpreting the setting him up as Messiah, to be an instance of rebellion against Caesar, and his government:

and take away both our place and nation;
that is, will destroy the temple, their holy place, the place of their religion and worship; and their city, the place of their habitation, and lay waste their country; and take away from them that little share of power and government they had, and strip them both of their civil and religious privileges: the Persic version renders it, "they will take away our place, and make a decree against our religion".

Johannes 11:48 In-Context

46 Etliche aber von ihnen gingen hin zu den Pharisäern und sagten ihnen, was Jesus getan hatte.
47 Da versammelten die Hohenpriester und die Pharisäer einen Rat und sprachen: Was tun wir? Dieser Mensch tut viele Zeichen.
48 Lassen wir ihn also, so werden sie alle an ihn glauben; so kommen dann die Römer und nehmen uns Land und Leute.
49 Einer aber unter ihnen, Kaiphas, der desselben Jahres Hoherpriester war, sprach zu ihnen: Ihr wisset nichts,
50 bedenket auch nichts; es ist uns besser ein Mensch sterbe für das Volk, denn daß das ganze Volk verderbe.
The Luther Bible is in the public domain.