Compare Translations for Mark 3:29

29 But whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin" -
29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"--
29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
29 But if you persist in your slanders against God's Holy Spirit, you are repudiating the very One who forgives, sawing off the branch on which you're sitting, severing by your own perversity all connection with the One who forgives."
29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin "-
29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin.”
29 but he who blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal condemnation"--
29 but anyone who blasphemes the Holy Spirit will never be forgiven. This is a sin with eternal consequences.”
29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit can never have forgiveness, but is guilty of an eternal sin"—
29 but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
29 But whoever says evil things against the Holy Spirit will never have forgiveness, but the evil he has done will be with him for ever:
29 But whoever insults the Holy Spirit will never be forgiven. That person is guilty of a sin with consequences that last forever."
29 But whoever insults the Holy Spirit will never be forgiven. That person is guilty of a sin with consequences that last forever."
29 however, someone who blasphemes against the Ruach HaKodesh never has forgiveness but is guilty of an eternal sin."
29 but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but lies under the guilt of an everlasting sin;
29 But whoever says evil things against the Holy Spirit will never be forgiven, because he has committed an eternal sin."
29 But whoever says evil things against the Holy Spirit will never be forgiven, because he has committed an eternal sin."
29 But whoever curses the Holy Spirit will never be forgiven. He is guilty of an everlasting sin."
29 but whoever may blaspheme against the Ruach HaKodesh never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"
29 but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit shall never have forgiveness but is obligated to eternal judgment,
29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
29 But whoever blasphemes against the Holy Spirit does not have forgiveness {forever}, but is guilty of [an] eternal sin"--
29 But anyone who speaks against the Holy Spirit will never be forgiven; he is guilty of a sin that continues forever."
29 But anyone who speaks evil things against the Holy Spirit will never be forgiven. His guilt will last forever."
29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit can never have forgiveness, but is guilty of an eternal sin"—
29 But he that shall blaspheme against the Holy Ghost, shall never have forgiveness, but shall be guilty of an everlasting sin.
29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin" --
29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin" --
29 ὃς δ’ ἂν βλασφημήσῃ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, οὐκ ἔχει ἄφεσιν εἰς τὸν αἰῶνα, ἀλλὰ ἔνοχός ἐστιν αἰωνίου ἁμαρτήματος.
29 but he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation";
29 but he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation";
29 But he that blasphemeth ye holy goost shall never have forgevenes: but is in dauger of eternall dapnacion:
29 qui autem blasphemaverit in Spiritum Sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delicti
29 qui autem blasphemaverit in Spiritum Sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delicti
29 But he that shall blaspheme against the Holy Spirit never hath forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
29 but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"
29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit, he remains for ever unabsolved: he is guilty of a sin of the Ages."
29 But he that blasphemeth against the Holy Ghost [Soothly he that shall blaspheme against the Holy Ghost], hath not remission into without end, but he shall be guilty of everlasting trespass.
29 but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness -- to the age, but is in danger of age-during judgment;'

Mark 3:29 Commentaries