Compare Translations for Mark 6:20

Mark 6:20 BBE
For Herod was in fear of John, being conscious that he was an upright and holy man, and kept him safe. And hearing him, he was much troubled; and he gave ear to him gladly.
Read Mark 6 BBE  |  Read Mark 6:20 BBE in parallel  
Mark 6:20 NKJV
for Herod feared John, knowing that he was a just and holy man, and he protected him. And when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Read Mark 6 NKJV  |  Read Mark 6:20 NKJV in parallel  
Mark 6:20 NRS
for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and he protected him. When he heard him, he was greatly perplexed; and yet he liked to listen to him.
Read Mark 6 NRS  |  Read Mark 6:20 NRS in parallel  
Mark 6:20 RSV
for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he was much perplexed; and yet he heard him gladly.
Read Mark 6 RSV  |  Read Mark 6:20 RSV in parallel  
Mark 6:20 MSG
because Herod was in awe of John. Convinced that he was a holy man, he gave him special treatment. Whenever he listened to him he was miserable with guilt - and yet he couldn't stay away. Something in John kept pulling him back.
Read Mark 6 MSG  |  Read Mark 6:20 MSG in parallel  
Mark 6:20 ASV
for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. And when he heard him, he was much perplexed; and he heard him gladly.
Read Mark 6 ASV  |  Read Mark 6:20 ASV in parallel  
Mark 6:20 CJB
because Herod stood in awe of Yochanan and protected him, for he knew that he was a tzaddik, a holy man. Whenever he heard him, he became deeply disturbed; yet he liked to listen to him.
Read Mark 6 CJB  |  Read Mark 6:20 CJB in parallel  
Mark 6:20 RHE
For Herod feared John, knowing him to be a just and holy man: and kept him, and when he heard him, did many things: and he heard him willingly.
Read Mark 6 RHE  |  Read Mark 6:20 RHE in parallel  
Mark 6:20 ELB
denn Herodes fürchtete den Johannes, da er wußte, daß er ein gerechter und heiliger Mann war, und er verwahrte ihn; und wenn er ihn gehört hatte, so tat er vieles, und er hörte ihn gern.
Read Mark 6 ELB  |  Read Mark 6:20 ELB in parallel  
Mark 6:20 ESV
for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and he kept him safe. When he heard him, he was greatly perplexed, and yet he heard him gladly.
Read Mark 6 ESV  |  Read Mark 6:20 ESV in parallel  
Mark 6:20 GDB
Perciocchè Erode temeva Giovanni, conoscendolo uomo giusto, e santo; e l’osservava; ed avendolo udito, faceva molte cose, e volentieri l’udiva.
Read Mark 6 GDB  |  Read Mark 6:20 GDB in parallel  
Mark 6:20 GW
because Herod was afraid of John. Herod knew that John was a fair and holy man, so he protected him. When he listened to John, he would become very disturbed, and yet he liked to listen to him.
Read Mark 6 GW  |  Read Mark 6:20 GW in parallel  
Mark 6:20 GNT
Herod was afraid of John because he knew that John was a good and holy man, and so he kept him safe. He liked to listen to him, even though he became greatly disturbed every time he heard him.
Read Mark 6 GNT  |  Read Mark 6:20 GNT in parallel  
Mark 6:20 HNV
for Herod feared Yochanan, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly.
Read Mark 6 HNV  |  Read Mark 6:20 HNV in parallel  
Mark 6:20 CSB
because Herod was in awe of John and was protecting him, knowing he was a righteous and holy man. When Herod heard him he would be very disturbed, yet would hear him gladly.
Read Mark 6 CSB  |  Read Mark 6:20 CSB in parallel  
Mark 6:20 KJV
For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Read Mark 6 KJV  |  Read Mark 6:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 6:20 BLA
porque Herodes temía a Juan, sabiendo que era un hombre justo y santo, y lo mantenía protegido. Y cuando le oía se quedaba muy perplejo, pero le gustaba escucharlo.
Read Mark 6 BLA  |  Read Mark 6:20 BLA in parallel  
Mark 6:20 RVR
Porque Herodes temía á Juan, sabiendo que era varón justo y santo, y le tenía respeto: y oyéndole, hacía muchas cosas; y le oía de buena gana.
Read Mark 6 RVR  |  Read Mark 6:20 RVR in parallel  
Mark 6:20 LEB
For Herod was afraid of John, [because he] knew him [to be] a righteous and holy man and protected him. And [when he] listened to him, he was greatly perplexed, and [yet] he listened to him gladly.
Read Mark 6 LEB  |  Read Mark 6:20 LEB in parallel  
Mark 6:20 LSG
car Hérode craignait Jean, le connaissant pour un homme juste et saint; il le protégeait, et, après l'avoir entendu, il était souvent perplexe, et l'écoutait avec plaisir.
Read Mark 6 LSG  |  Read Mark 6:20 LSG in parallel  
Mark 6:20 LUT
Herodes aber fürchtete Johannes; denn er wußte, daß er ein frommer und heiliger Mann war; und verwahrte ihn und gehorchte ihm in vielen Sachen und hörte ihn gern.
Read Mark 6 LUT  |  Read Mark 6:20 LUT in parallel  
Mark 6:20 NAS
for Herod was afraid of John, knowing that he was a righteous and holy man, and he kept him safe. And when he heard him, he was very perplexed ; but he used to enjoy listening to him.
Read Mark 6 NAS  |  Read Mark 6:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 6:20 NCV
because Herod was afraid of John and protected him. He knew John was a good and holy man. Also, though John's preaching always bothered him, he enjoyed listening to John.
Read Mark 6 NCV  |  Read Mark 6:20 NCV in parallel  
Mark 6:20 NIRV
because Herod was afraid of John. So he kept John safe. Herod knew John was a holy man who did what was right. When Herod heard him, he was very puzzled. But he liked to listen to him.
Read Mark 6 NIRV  |  Read Mark 6:20 NIRV in parallel  
Mark 6:20 NIV
because Herod feared John and protected him, knowing him to be a righteous and holy man. When Herod heard John, he was greatly puzzled; yet he liked to listen to him.
Read Mark 6 NIV  |  Read Mark 6:20 NIV in parallel  
Mark 6:20 NLT
And Herod respected John, knowing that he was a good and holy man, so he kept him under his protection. Herod was disturbed whenever he talked with John, but even so, he liked to listen to him.
Read Mark 6 NLT  |  Read Mark 6:20 NLT in parallel  
Mark 6:20 OST
Parce qu'Hérode craignait Jean, sachant que c'était un homme juste et saint; il le considérait; il faisait même beaucoup de choses selon ses avis, et l'écoutait avec plaisir.
Read Mark 6 OST  |  Read Mark 6:20 OST in parallel  
Mark 6:20 RIV
perché Erode avea soggezione di Giovanni, sapendolo uomo giusto e santo, e lo proteggeva; dopo averlo udito era molto perplesso, e l’ascoltava volentieri.
Read Mark 6 RIV  |  Read Mark 6:20 RIV in parallel  
Mark 6:20 SEV
porque Herodes temía a Juan, conociéndolo varón justo y santo; y le tenía respeto; y escuchándole, hacía muchas cosas; y le oía de buena gana.
Read Mark 6 SEV  |  Read Mark 6:20 SEV in parallel  
Mark 6:20 SVV
Want Herodes vreesde Johannes, wetende, dat hij een rechtvaardig en heilig man was, en hield hem in waarde; en als hij hem hoorde, deed hij vele dingen, en hoorde hem gaarne.
Read Mark 6 SVV  |  Read Mark 6:20 SVV in parallel  
Mark 6:20 DBY
for Herod feared John knowing that he was a just and holy man, and kept him safe; and having heard him, did many things, and heard him gladly.
Read Mark 6 DBY  |  Read Mark 6:20 DBY in parallel  
Mark 6:20 VUL
Herodes enim metuebat Iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audiebat
Read Mark 6 VUL  |  Read Mark 6:20 VUL in parallel  
Mark 6:20 WBT
For Herod feared John, knowing that he was a just and holy man, and observed him: and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Read Mark 6 WBT  |  Read Mark 6:20 WBT in parallel  
Mark 6:20 TMB
for Herod feared John, knowing that he was a just man and holy, and kept him safe. And when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Read Mark 6 TMB  |  Read Mark 6:20 TMB in parallel  
Mark 6:20 TNIV
because Herod feared John and protected him, knowing him to be a righteous and holy man. When Herod heard John, he was greatly puzzled; yet he liked to listen to him.
Read Mark 6 TNIV  |  Read Mark 6:20 TNIV in parallel  
Mark 6:20 WNT
for Herod stood in awe of John, knowing him to be an upright and holy man, and he protected him. After listening to him he was in great perplexity, and yet he found a pleasure in listening.
Read Mark 6 WNT  |  Read Mark 6:20 WNT in parallel  
Mark 6:20 WEB
for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly.
Read Mark 6 WEB  |  Read Mark 6:20 WEB in parallel  
Mark 6:20 WYC
And Herod dreaded John, and knew him a just man and holy, and kept him. And Herod heard him, and he did many things, and gladly heard him. [Soothly Herod dreaded John, witting him a just man and holy, and kept him. And him heard, he did many things, and heard him gladly.]
Read Mark 6 WYC  |  Read Mark 6:20 WYC in parallel  
Mark 6:20 YLT
for Herod was fearing John, knowing him a man righteous and holy, and was keeping watch over him, and having heard him, was doing many things, and hearing him gladly.
Read Mark 6 YLT  |  Read Mark 6:20 YLT in parallel  

Mark 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Christ despised in his own country. (1-6) The apostles sent forth. (7-13) John the Baptist put to death. (14-29) The apostles return, Five thousand fed by a miracle. (30-44) Christ walks on the sea, He heals those that touch him. (45-56)

Verses 1-6 Our Lord's countrymen tried to prejudice the minds of people against him. Is not this the carpenter? Our Lord Jesus probably had worked in that business with his father. He thus put honour upon mechanics, and encouraged all persons who eat by the labour of their hands. It becomes the followers of Christ to content themselves with the satisfaction of doing good, although they are denied the praise of it. How much did these Nazarenes lose by obstinate prejudices against Jesus! May Divine grace deliver us from that unbelief, which renders Christ a savour of death, rather than of life to the soul. Let us, like our Master, go and teach cottages and peasants the way of salvation.

Verses 7-13 Though the apostles were conscious to themselves of great weakness, and expected no wordly advantage, yet, in obedience to their Master, and in dependence upon his strength, they went out. They did not amuse people with curious matters, but told them they must repent of their sins, and turn to God. The servants of Christ may hope to turn many from darkness unto God, and to heal souls by the power of the Holy Ghost.

Verses 14-29 Herod feared John while he lived, and feared him still more when he was dead. Herod did many of those things which John in his preaching taught him; but it is not enough to do many things, we must have respect to all the commandments. Herod respected John, till he touched him in his Herodias. Thus many love good preaching, if it keep far away from their beloved sin. But it is better that sinners persecute ministers now for faithfulness, than curse them eternally for unfaithfulness. The ways of God are unsearchable; but we may be sure he never can be at a loss to repay his servants for what they endure or lose for his sake. Death could not come so as to surprise this holy man; and the triumph of the wicked was short.

Verses 30-44 Let not ministers do any thing or teach any thing, but what they are willing should be told to their Lord. Christ notices the frights of some, and the toils of others of his disciples, and provides rest for those that are tired, and refuge for those that are terrified. The people sought the spiritual food of Christ's word, and then he took care that they should not want bodily food. If Christ and his disciples put up with mean things, surely we may. And this miracle shows that Christ came into the world, not only to restore, but to preserve and nourish spiritual life; in him there is enough for all that come. None are sent empty away from Christ but those who come to him full of themselves. Though Christ had bread enough at command, he teaches us not to waste any of God's bounties, remembering how many are in want. We may, some time, need the fragments that we now throw away.

Verses 45-56 The church is often like a ship at sea, tossed with tempests, and not comforted: we may have Christ for us, yet wind and tide against us; but it is a comfort to Christ's disciples in a storm, that their Master is in the heavenly mount, interceding for them. And no difficulties can hinder Christ's appearance for his people, when the set time is come. He silenced their fears, by making himself known to them. Our fears are soon satisfied, if our mistakes are set right, especially our mistakes as to Christ. Let the disciples have their Master with them, and all is well. It is for want of rightly understanding Christ's former works, that we view his present works as if there never were the like before. If Christ's ministers now could cure people's bodily diseases, what multitudes would flock after them! It is sad to think how much more most care about their bodies than about their souls.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use