Compare Translations for Matthew 12:34

34 Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.
34 You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
34 "You have minds like a snake pit! How do you suppose what you say is worth anything when you are so foul-minded? It's your heart, not the dictionary, that gives meaning to your words.
34 "You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.
34 You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of.
34 Brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
34 You brood of snakes! How could evil men like you speak what is good and right? For whatever is in your heart determines what you say.
34 You brood of vipers! How can you speak good things, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
34 Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
34 You offspring of snakes, how are you, being evil, able to say good things? because out of the heart's store come the words of the mouth.
34 Children of snakes! How can you speak good things while you are evil? What fills the heart comes out of the mouth.
34 Children of snakes! How can you speak good things while you are evil? What fills the heart comes out of the mouth.
34 You snakes! How can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what overflows from the heart.
34 Offspring of vipers! how can ye speak good things, being wicked? For of the abundance of the heart the mouth speaks.
34 You snakes - how can you say good things when you are evil? For the mouth speaks what the heart is full of.
34 You snakes - how can you say good things when you are evil? For the mouth speaks what the heart is full of.
34 You poisonous snakes! How can you evil people say anything good? Your mouth says what comes from inside you.
34 You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.
34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
34 O generation of vipers, how can ye , being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh .
34 Offspring of vipers! How are you able to say good things [when you] are evil? For from the abundance of the heart the mouth speaks.
34 You snakes! You are evil people, so how can you say anything good? The mouth speaks the things that are in the heart.
34 "You nest of poisonous snakes! How can you who are evil say anything good? Your mouths say everything that is in your hearts.
34 You brood of vipers! How can you speak good things, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
34 O generation of vipers, how can you speak good things, whereas you are evil? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
34 You brood of vipers! how can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
34 You brood of vipers! how can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
34 γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες; ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ.
34 "O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
34 "O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
34 O generacio of viperes how can ye saye well whe ye youre selves are evyll? For of ye aboundace of the hert ye mouthe speaketh.
34 progenies viperarum quomodo potestis bona loqui cum sitis mali ex abundantia enim cordis os loquitur
34 progenies viperarum quomodo potestis bona loqui cum sitis mali ex abundantia enim cordis os loquitur
34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart, the mouth speaketh.
34 You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.
34 O vipers' brood, how can you speak what is good when you are evil? For it is from the overflow of the heart that the mouth speaks.
34 Ye generation of adders, how be ye able to speak good things, when ye be evil? For the mouth speaketh of the plenty of the heart. [Ye generation of adders, how may ye speak good things, when ye be evil? Soothly the mouth speaketh of the great abundance of the heart.]
34 `Brood of vipers! how are ye able to speak good things -- being evil? for out of the abundance of the heart doth the mouth speak.

Matthew 12:34 Commentaries