Compare Translations for Matthew 12:44

44 Then it says, 'I'll go back to my house that I came from.' And when it arrives, it finds [the house] vacant, swept, and put in order.
44 Then it says, 'I will return to my house from which I came.' And when it comes, it finds the house empty, swept, and put in order.
44 Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
44 it says, 'I'll go back to my old haunt.' On return it finds the person spotlessly clean, but vacant.
44 "Then it says, 'I will return to my house from which I came '; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order.
44 Then it says, ‘I will return to the house I left.’ When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.
44 Then he says, 'I will return to my house from which I came.' And when he comes, he finds it empty, swept, and put in order.
44 Then it says, ‘I will return to the person I came from.’ So it returns and finds its former home empty, swept, and in order.
44 Then it says, "I will return to my house from which I came.' When it comes, it finds it empty, swept, and put in order.
44 Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
44 Then he says, I will go back into my house from which I came out; and when he comes, he sees that there is no one in it, but that it has been made fair and clean.
44 Then it says, ‘I'll go back to the house I left.' When it arrives, it finds the place vacant, cleaned up, and decorated.
44 Then it says, ‘I'll go back to the house I left.' When it arrives, it finds the place vacant, cleaned up, and decorated.
44 Then it says to itself, `I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house standing empty, swept clean and put in order.
44 Then he says, I will return to my house whence I came out; and having come, he finds [it] unoccupied, swept, and adorned.
44 it says to itself, "I will go back to my house.' So it goes back and finds the house empty, clean, and all fixed up.
44 it says to itself, "I will go back to my house.' So it goes back and finds the house empty, clean, and all fixed up.
44 Then it says, 'I'll go back to the home I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean, and in order.
44 Then he says, 'I will return into my house whence I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.
44 Then it says, I will return into my house from which I came out; and when it is come, it finds it empty, swept, and garnished.
44 Then he saith , I will return into my house from whence I came out ; and when he is come , he findeth it empty , swept , and garnished .
44 Then it says, 'I will return to my house from which I came out.' And [when it] arrives it finds [the house] unoccupied and swept and put in order.
44 So the spirit says, 'I will go back to the house I left.' When the spirit comes back, it finds the house still empty, swept clean, and made neat.
44 Then it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives there, it finds the house empty. The house has been swept clean and put in order.
44 Then it says, "I will return to my house from which I came.' When it comes, it finds it empty, swept, and put in order.
44 Then he saith: I will return into my house from whence I came out. And coming he findeth it empty, swept, and garnished.
44 Then he says, 'I will return to my house from which I came.' And when he comes he finds it empty, swept, and put in order.
44 Then he says, 'I will return to my house from which I came.' And when he comes he finds it empty, swept, and put in order.
44 τότε λέγει · Εἰς τὸν οἶκόν μου ἐπιστρέψω ⸃ ὅθεν ἐξῆλθον · καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σχολάζοντα σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον.
44 Then he saith, `I will return into my house from whence I came out.' And when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
44 Then he saith, `I will return into my house from whence I came out.' And when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
44 Then he sayeth: I will retourne ageyne into my housse fro whece I came oute. And when he is come he fyndeth the housse empty and swepte and garnisshed.
44 tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornatam
44 tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornatam
44 Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth [it] empty, swept, and garnished.
44 Then he says, 'I will return into my house whence I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.
44 Then he says, `I will return to my house that I left;' and he comes and finds it unoccupied, swept clean, and in good order.
44 Then he saith, I shall turn again into mine house, from whence I went out [Then he saith, I shall turn again into my house, from whence I came out]. And he cometh, and findeth it void, and cleansed with besoms, and made fair.
44 then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth [it] unoccupied, swept, and adorned:

Matthew 12:44 Commentaries