Compare Translations for Matthew 20:11

11 When they received it, they began to complain to the landowner:
11 And on receiving it they grumbled at the master of the house,
11 And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
11 Taking the dollar, they groused angrily to the manager,
11 "When they received it, they grumbled at the landowner,
11 When they received it, they began to grumble against the landowner.
11 And when they had received it, they complained against the landowner,
11 When they received their pay, they protested to the owner,
11 And when they received it, they grumbled against the landowner,
11 And when they received it, they murmured against the householder,
11 And when they got it, they made a protest against the master of the house,
11 When they received it, they grumbled against the landowner,
11 When they received it, they grumbled against the landowner,
11 On receiving their wages, they began grumbling to the farmer,
11 And on receiving it they murmured against the master of the house,
11 They took their money and started grumbling against the employer.
11 They took their money and started grumbling against the employer.
11 Although they took it, they began to protest to the owner.
11 When they received it, they murmured against the master of the household,
11 And when they had received it, they murmured against the husband of the house,
11 And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
11 And [when they] received [it], they began to complain against the master of the house,
11 When they got their coin, they complained to the man who owned the land.
11 "When they received it, they began to complain about the owner.
11 And when they received it, they grumbled against the landowner,
11 And receiving it they murmured against the master of the house,
11 And on receiving it they grumbled at the householder,
11 And on receiving it they grumbled at the householder,
11 λαβόντες δὲ ἐγόγγυζον κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότου
11 And when they had received it, they murmured against the master of the house,
11 And when they had received it, they murmured against the master of the house,
11 And when they had receaved it they murmured agaynst the good man of the housse
11 et accipientes murmurabant adversus patrem familias
11 et accipientes murmurabant adversus patrem familias
11 And when they had received [it], they murmured against the master of the house.
11 When they received it, they murmured against the master of the household,
11 So when they had received it, they grumbled against the employer, saying,
11 and in the taking they grumbled against the husbandman, [And they taking grutched against the husbandman,]
11 and having received [it], they were murmuring against the householder, saying,

Matthew 20:11 Commentaries