Best Known Translations
Other Translations

Matthew 18:15-20 NIV

Dealing With Sin in the Church

15 “If your brother or sister asins, bgo and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over.

References for Matthew 18:15

    • ¡ 18:15 - The Greek word for "brother or sister" ("adelphos" ) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verses 21 and 35.
    • ¢ 18:15 - Some manuscripts "sins against you"
      16 But if they will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’c

      References for Matthew 18:16

      17 If they still refuse to listen, tell it to the church; and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector.

      References for Matthew 18:17

      18 “Truly I tell you, whatever you bind on earth will bedbound in heaven, and whatever you loose on earth will beeloosed in heaven.

      References for Matthew 18:18

        • ¤ 18:18 - Or "will have been"
        • ¥ 18:18 - Or "will have been"
          19 “Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them by my Father in heaven.

          References for Matthew 18:19

          20 For where two or three gather in my name, there am I with them.”

          References for Matthew 18:20

          Study tools for Matthew 18:15-20

          • a 18:10 - Some manuscripts include here the words of Luke 19:10.
          • b 18:15 - The Greek word for "brother or sister" ("adelphos" ) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verses 21 and 35.
          • c 18:15 - Some manuscripts "sins against you"
          • d 18:16 - Deut. 19:15
          • e 18:18 - Or "will have been"
          • f 18:18 - Or "will have been"
          • g 18:22 - Or "seventy times seven"
          • h 18:24 - Greek "ten thousand talents" ; a talent was worth about 20 years of a day laborer’s wages.
          • i 18:28 - Greek "a hundred denarii" ; a denarius was the usual daily wage of a day laborer (see 20:2).