Compare Translations for Micah 2:1

Micah 2:1 CSB
Woe to those who dream up wickedness and prepare evil [plans]on their beds! At morning light they accomplish it because the power is in their hands.
Read Micah 2 CSB  |  Read Micah 2:1 CSB in parallel  
Micah 2:1 KJV
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
Read Micah 2 KJV  |  Read Micah 2:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Micah 2:1 NKJV
Woe to those who devise iniquity, And work out evil on their beds! At morning light they practice it, Because it is in the power of their hand.
Read Micah 2 NKJV  |  Read Micah 2:1 NKJV in parallel  
Micah 2:1 NRS
Alas for those who devise wickedness and evil deeds on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in their power.
Read Micah 2 NRS  |  Read Micah 2:1 NRS in parallel  
Micah 2:1 TMB
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! When the morning is light they practice it, because it is in the power of their hand.
Read Micah 2 TMB  |  Read Micah 2:1 TMB in parallel  
Micah 2:1 ASV
Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
Read Micah 2 ASV  |  Read Micah 2:1 ASV in parallel  
Micah 2:1 BBE
A curse on the designers of evil, working on their beds! in the morning light they do it, because it is in their power.
Read Micah 2 BBE  |  Read Micah 2:1 BBE in parallel  
Micah 2:1 CJB
Woe to those who think up evil and plan wickedness as they lie in bed. When morning comes, they do it, since they have it in their power.
Read Micah 2 CJB  |  Read Micah 2:1 CJB in parallel  
Micah 2:1 RHE
Woe to you that devise that which is unprofitable, and work evil in your beds: in the morning light they execute it, because their hand is against God.
Read Micah 2 RHE  |  Read Micah 2:1 RHE in parallel  
Micah 2:1 ELB
Wehe denen, die Unheil sinnen und Böses vorbereiten auf ihren Lagern! Beim Morgenlicht führen sie es aus, weil es in der Macht ihrer Hand steht.
Read Micah 2 ELB  |  Read Micah 2:1 ELB in parallel  
Micah 2:1 ESV
Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.
Read Micah 2 ESV  |  Read Micah 2:1 ESV in parallel  
Micah 2:1 GDB
Guai a quelli che divisano iniquità, e macchinano del male sopra i lor letti, e lo mettono ad effetto allo schiarir della mattina; perciocchè ne hanno il potere in mano!
Read Micah 2 GDB  |  Read Micah 2:1 GDB in parallel  
Micah 2:1 GW
How horrible it will be for those who invent trouble and work out plans for disaster while in bed. When the morning dawns, they carry out their plans because they are able to.
Read Micah 2 GW  |  Read Micah 2:1 GW in parallel  
Micah 2:1 GNT
How terrible it will be for those who lie awake and plan evil! When morning comes, as soon as they have the chance, they do the evil they planned.
Read Micah 2 GNT  |  Read Micah 2:1 GNT in parallel  
Micah 2:1 HNV
Woe to those who devise iniquity And work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, Because it is in the power of their hand.
Read Micah 2 HNV  |  Read Micah 2:1 HNV in parallel  
Micah 2:1 BLA
¡Ay de los que planean la iniquidad, los que traman el mal en sus camas! Al clarear la mañana lo ejecutan, porque está en el poder de sus manos.
Read Micah 2 BLA  |  Read Micah 2:1 BLA in parallel  
Micah 2:1 RVR
¡AY de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.
Read Micah 2 RVR  |  Read Micah 2:1 RVR in parallel  
Micah 2:1 LSG
Malheur ? ceux qui m?ditent l'iniquit? et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'ex?cutent, Quand ils ont le pouvoir en main.
Read Micah 2 LSG  |  Read Micah 2:1 LSG in parallel  
Micah 2:1 LUT
Weh denen, die Schaden zu tun trachten und gehen mit bösen Tücken um auf ihrem Lager, daß sie es früh, wenn's licht wird, vollbringen, weil sie die Macht haben.
Read Micah 2 LUT  |  Read Micah 2:1 LUT in parallel  
Micah 2:1 NAS
Woe to those who scheme iniquity, Who work out evil on their beds ! When morning comes, they do it, For it is in the power of their hands.
Read Micah 2 NAS  |  Read Micah 2:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Micah 2:1 NCV
How terrible it will be for people who plan wickedness, who lie on their beds and make evil plans. When the morning light comes, they do what they planned, because they have the power to do so.
Read Micah 2 NCV  |  Read Micah 2:1 NCV in parallel  
Micah 2:1 NIRV
How terrible it will be for those who plan to harm others! How terrible for those who make evil plans before they even get out of bed! As soon as daylight comes, they carry them out. That's because they have the power to do it.
Read Micah 2 NIRV  |  Read Micah 2:1 NIRV in parallel  
Micah 2:1 NIV
Woe to those who plan iniquity, to those who plot evil on their beds! At morning's light they carry it out because it is in their power to do it.
Read Micah 2 NIV  |  Read Micah 2:1 NIV in parallel  
Micah 2:1 NLT
How terrible it will be for you who lie awake at night, thinking up evil plans. You rise at dawn and hurry to carry out any of the wicked schemes you have power to accomplish.
Read Micah 2 NLT  |  Read Micah 2:1 NLT in parallel  
Micah 2:1 OST
Malheur à ceux qui méditent l'iniquité, et qui forgent le mal sur leurs couches! Au point du jour ils l'exécutent, parce qu'ils ont le pouvoir en main.
Read Micah 2 OST  |  Read Micah 2:1 OST in parallel  
Micah 2:1 RSV
Woe to those who devise wickedness and work evil upon their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.
Read Micah 2 RSV  |  Read Micah 2:1 RSV in parallel  
Micah 2:1 RIV
Guai a quelli che meditano l’iniquità e macchinano il male sui loro letti, per metterlo ad effetto allo spuntar del giorno, quando ne hanno il potere in mano!
Read Micah 2 RIV  |  Read Micah 2:1 RIV in parallel  
Micah 2:1 SEV
¡Ay de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.
Read Micah 2 SEV  |  Read Micah 2:1 SEV in parallel  
Micah 2:1 SVV
Wee dien, die ongerechtigheid bedenken, en kwaad werken op hun legers; in het licht van den morgenstond doen zij het, dewijl het in de macht van hunlieder hand is.
Read Micah 2 SVV  |  Read Micah 2:1 SVV in parallel  
Micah 2:1 DBY
Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light they practise it, because it is in the power of their hand.
Read Micah 2 DBY  |  Read Micah 2:1 DBY in parallel  
Micah 2:1 VUL
vae qui cogitatis inutile et operamini malum in cubilibus vestris in luce matutina faciunt illud quoniam contra Deum est manus eorum
Read Micah 2 VUL  |  Read Micah 2:1 VUL in parallel  
Micah 2:1 MSG
Doom to those who plot evil, who go to bed dreaming up crimes! As soon at it's morning, they're off, full of energy, doing what they've planned.
Read Micah 2 MSG  |  Read Micah 2:1 MSG in parallel  
Micah 2:1 WBT
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
Read Micah 2 WBT  |  Read Micah 2:1 WBT in parallel  
Micah 2:1 TNIV
Woe to those who plan iniquity, to those who plot evil on their beds! At morning's light they carry it out because it is in their power to do it.
Read Micah 2 TNIV  |  Read Micah 2:1 TNIV in parallel  
Micah 2:1 WEB
Woe to those who devise iniquity And work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, Because it is in the power of their hand.
Read Micah 2 WEB  |  Read Micah 2:1 WEB in parallel  
Micah 2:1 WYC
Woe to you, that think unprofitable thing, and work evil in your beds; in the morrowtide light they do it, for the hand of them is against God. (Woe to you, who think up unprofitable things, and work out evil plots in your beds; then in the morning light they do it, for they have the power in their hands.)
Read Micah 2 WYC  |  Read Micah 2:1 WYC in parallel  
Micah 2:1 YLT
Wo [to] those devising iniquity, And working evil on their beds, In the light of the morning they do it, For their hand is -- to God.
Read Micah 2 YLT  |  Read Micah 2:1 YLT in parallel  

Micah 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The sins and desolations of Israel. (1-5) Their evil practices. (6-11) A promise of restoration. (12,13)

Verses 1-5 Woe to the people that devise evil during the night, and rise early to carry it into execution! It is bad to do mischief on a sudden thought, much worse to do it with design and forethought. It is of great moment to improve and employ hours of retirement and solitude in a proper manner. If covetousness reigns in the heart, compassion is banished; and when the heart is thus engaged, violence and fraud commonly occupy the hands. The most haughty and secure in prosperity, are commonly most ready to despair in adversity. Woe to those from whom God turns away! Those are the sorest calamities which cut us off from the congregation of the Lord, or cut us short in the enjoyment of its privileges.

Verses 6-11 Since they say, "Prophesy not," God will take them at their word, and their sin shall be their punishment. Let the physician no longer attend the patient that will not be healed. Those are enemies, not only to God, but to their country, who silence good ministers, and stop the means of grace. What bonds will hold those who have no reverence for God's word? Sinners cannot expect to rest in a land they have polluted. You shall not only be obliged to depart out of this land, but it shall destroy you. Apply this to our state in this present world. There is corruption in the world through lust, and we should keep at a distance from it. It is not our rest: it was designed for our passage, but not for our portion; our inn, but not our home; here we have no continuing city; let us therefore arise and depart, let us seek a continuing city above. Since they will be deceived, let them be deceived. Teachers who recommend self-indulgence by their doctrine and example, best suit such sinners.

Verses 12-13 These verses may refer to the captivity of Israel and Judah. But the passage is also a prophecy of the conversion of the Jews to Christ. The Lord would not only bring them from captivity, and multiply them, but the Lord Jesus would open their way to God, by taking upon him the nature of man, and by the work of his Spirit in their hearts, breaking the fetters of Satan. Thus he has gone before, and the people follow, breaking, in his strength, through the enemies that would stop their way to heaven.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use