Marcos 8:10

Listen to Marcos 8:10
10 Inmediatamente despu茅s, subi贸 a una barca con sus disc铆pulos y cruz贸 a la regi贸n de Dalmanuta.

Marcos 8:10 Meaning and Commentary

Mark 8:10

And straightway he entered into a ship, with his disciples,
&c.] As soon as ever he had, dismissed the multitude, he took shipping with his disciples; for he was at the sea of Galilee, either at a place near it, or upon the shore of it; see ( Mark 7:31 ) ;

and came into the parts of Dalmanutha;
which Matthew calls, "the coasts of Magdala"; (See Gill on Matthew 15:39). The Arabic version reads it, "Magdal"; and in two of Beza's copies it is read, "Madegada"; but the Syriac version reads, "Dalmanutha"; and the Persic, "Dalmanuth"; and the Ethiopic, "Dalmathy": it was a city in the coasts of Magdala, and is thought by Dr. Lightfoot to be the same with Tzalmon, or Salmon, a place often mentioned F6 in the Jewish writings.


FOOTNOTES:

F6 Misn. Celaim, c. 4. sect. 9. & Yebarnot, c. 16. sect. 6. T. Bab. Bava Bathra, fol. 82. 2.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Marcos 8:10 In-Context

8 Todos comieron cuanto quisieron. Despu茅s los disc铆pulos recogieron siete canastas grandes con la comida que sobr贸.
9 Ese d铆a hab铆a unas cuatro mil personas en la multitud, y Jes煤s las envi贸 a sus casas luego de que comieron.
10 Inmediatamente despu茅s, subi贸 a una barca con sus disc铆pulos y cruz贸 a la regi贸n de Dalmanuta.
11 Los fariseos exigen una se帽al milagrosa
Cuando los fariseos oyeron que Jes煤s hab铆a llegado, se acercaron y comenzaron a discutir con 茅l. Para ponerlo a prueba, exigieron que les mostrara una se帽al milagrosa del cielo que demostrara su autoridad.
12 Cuando Jes煤s oy贸 esto, suspir贸 profundamente en su esp铆ritu y dijo:
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.