Mateo 28:11

11 El informe de los guardias
Mientras las mujeres estaban en camino, algunos de los guardias entraron en la ciudad y les contaron a los principales sacerdotes lo que había sucedido.

Mateo 28:11 Meaning and Commentary

Matthew 28:11

Now when they were going
Or were gone from the sepulchre: that is, the women, Mary Magdalene, and the other Mary, and their companions, when they were going, or gone, and before they could come to the disciples, to inform them of what they had seen and heard, and deliver the message both of the angel, and of Christ, unto them:

behold, some of the watch came unto the city:
that is, "of Jerusalem". The word "behold" is left out in the Syriac, Persic, and Ethiopic versions; but ought to be retained as expressive of what is wonderful, and worthy of observation and attention; that the very persons who were placed to prevent every thing, that might be the foundation of a report, that Christ was risen, should be the first persons that should relate it to the chief priests and elders, that employed them: not all the watch, for some still stayed behind, till they had orders to come away; but some of them, the principal of them, or who were deputed by the rest, came. The Persic version, rather commenting than translating, has these words:

``moreover, the rulers and governors, who watched the sepulchre, coming to themselves, returned to the city with a pale and frightened countenance.''

And showed unto the chief priests all the things that were done;
how that there had been a very great earthquake, and a very surprising appearance; one like a young man descended from the clouds, whose countenance was like lightning, and his raiment white as snow, which filled them with astonishment and dread; that he rolled away the stone from the sepulchre, and then sat upon it; and that some women coming to the sepulchre, were shown by him where the body had been laid, but was now gone; and how, that after they had recovered themselves from the fright, they had themselves examined the sepulchre, and the body was certainly gone; and sure they were that the women did not carry it away, nor any other: all which they thought proper to relate to the chief priests; partly on their own account, to clear themselves from the charge of bribery and corruption, and sloth and negligence; and partly that the chief priests might consider what was proper to be done at such a juncture.

Mateo 28:11 In-Context

9 Mientras iban, Jesús les salió al encuentro y las saludó. Ellas corrieron hasta él, abrazaron sus pies y lo adoraron.
10 Entonces Jesús les dijo:
11 El informe de los guardias
Mientras las mujeres estaban en camino, algunos de los guardias entraron en la ciudad y les contaron a los principales sacerdotes lo que había sucedido.
12 Se convocó a una reunión con los ancianos, y decidieron dar a los soldados un gran soborno.
13 Les dijeron: «Ustedes deben decir: “Los discípulos de Jesús vinieron durante la noche, mientras dormíamos, y robaron el cuerpo”.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.