Jeremías 13:9

9 «Así dice el SEÑOR: “De esta misma manera destruiré el orgullo de Judá y el gran orgullo de Jerusalén.

Jeremías 13:9 Meaning and Commentary

Jeremiah 13:9

Thus saith the Lord, after this manner
As this girdle has been hid in Euphrates, and has been marred and rendered useless; so in like manner, and by such like means, will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem;
or their glory, or excellency F20; that which they gloried in, and were proud of; their city which was burnt, and their temple which was destroyed by the Chaldeans; their king, princes, and nobles, who were carried captive into Babylon, by the river Euphrates, and stripped of all their grandeur, honour, and glory; and so the Targum,

``so will I corrupt the strength of the men of Judah, and the strength of the inhabitants of Jerusalem, which is much;''
and to which agrees the Syriac version, which renders it,
``the proud or haughty men of Judah, and the many haughty men of Jerusalem.''

FOOTNOTES:

F20 (Nwag) "excellentiam", Calvin, Piscator.

Jeremías 13:9 In-Context

7 Fui a Perat, cavé y saqué el cinturón del lugar donde lo había escondido, pero ya estaba podrido y no servía para nada.
8 Entonces el SEÑOR volvió a decirme:
9 «Así dice el SEÑOR: “De esta misma manera destruiré el orgullo de Judá y el gran orgullo de Jerusalén.
10 Este pueblo malvado, que se niega a obedecerme, que sigue la terquedad de su corazón y va tras otros dioses para servirlos y adorarlos, será como este cinturón, que no sirve para nada.
11 Porque así como el cinturón se ajusta a la cintura del hombre, así procuré que todo el pueblo de Israel y toda la tribu de Judá se ajustaran a mí —afirma el SEÑOR— para que fueran mi pueblo y mi renombre, mi honor y mi gloria. ¡Pero no obedecieron!”
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.