Daniel 7:21

21 Enquanto eu observava, esse chifre guerreava contra os santos e os derrotava,

Daniel 7:21 Meaning and Commentary

Daniel 7:21

I beheld, and the same horn made war with the saints
The same little horn before described; not Antiochus Epiphanes, who made war with the Jews, as many think; or the Roman Caesars, that persecuted the church of Christ, as others; nor Titus Vespasian, who fought against Israel, as Saadiah; but antichrist, or the pope of Rome; and this refers to the wars of the popes with the Waldenses, which began in the year 1160, and continued long, and with the two witnesses at the close of their testimony, ( Revelation 11:7 ) ( 13:7 ) , this Daniel had a view of in vision; not while he was inquiring of the angel, but before, though not mentioned till now; and was a reason he was so very inquisitive about this little horn, because of its war with the saints, and its success, as follows: and prevailed against them:
as the popes and their abettors did against the Waldenses and Albigenses, whom they slew in great numbers, and got the victory over; as the beast also, the same with this little horn, will overcome the witnesses, and slay them, ( Revelation 11:7 ) .

Daniel 7:21 In-Context

19 “Então eu quis saber o significado do quarto animal, diferente de todos os outros e o mais aterrorizante, com seus dentes de ferro e garras de bronze, o animal que despedaçava e devorava suas vítimas, e pisoteava tudo o que sobrava.
20 Também quis saber sobre os dez chifres da sua cabeça e sobre o outro chifre que surgiu para ocupar o lugar dos três chifres que caíram, o chifre que tinha olhos e uma boca que falava com arrogância.
21 Enquanto eu observava, esse chifre guerreava contra os santos e os derrotava,
22 até que o ancião veio e pronunciou a sentença a favor dos santos do Altíssimo; chegou a hora de eles tomarem posse do reino.
23 “Ele me deu a seguinte explicação: ‘O quarto animal é um quarto reino que aparecerá na terra. Será diferente de todos os outros reinos e devorará a terra inteira, despedaçando-a e pisoteando-a.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.