Miquéias 6:14

14 Vocês comerão, mas não ficarão satisfeitos;continuarão de estômago vazio.Vocês ajuntarão, mas nada preservarão,porquanto o que guardarem, à espada entregarei.

Miquéias 6:14 Meaning and Commentary

Micah 6:14

Thou shalt eat, but not be satisfied
Either not having enough to eat, for the refreshing and satisfying of nature; or else a blessing being withheld from food, though eaten, and so not nourishing; or a voracious and insatiable appetite being given as a curse; the first sense seems best: and thy casting down [shall be] in the midst of thee;
meaning they should be humbled and brought down, either by civil discords and wars among themselves, or through the enemy being suffered to come into the midst of their country, and make havoc there; which would be as a sickness and disease in their bowels. So the Targum,

``thou shalt have an illness in thy bowels.''
The Syriac version is,
``a dysentery shall be in thine intestines;''
a secret judgment wasting and destroying them; and thou shall take hold, but shall not deliver; and [that] which thou
deliverest will I give up to the sword;
the sense is, that they should take hold of their wives and children, and endeavour to save them from the sword of the enemy, and being carried captive: or should "remove" them F16, as the word is sometimes used, in order to secure them from them; or should "overtake" F17; the enemy, carrying them captive; but should not be able by either of these methods to save them from being destroyed, or carried away by them; and even such as they should preserve or rescue for a while, yet these should be given up to the sword of the enemy, the same or another. Aben Ezra and Kimchi interpret this of their women conceiving, and not bringing forth; and, if they should, yet what they brought forth should be slain by the sword F18. But the Targum and Jarchi incline to the former sense.
FOOTNOTES:

F16 (gotw) "et amovebis", Junius & Tremellius, Piscator, Tarnovius; "summovebis", Drusius, so Ben Melech; "et removebis", Burkius.
F17 "Assequeris", Syr.
F18 R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 35. 2.

Miquéias 6:14 In-Context

12 Os ricos que vivem entre vocês são violentos;o seu povo é mentirosoe as suas línguas falam enganosamente.
13 Por isso, eu mesmo os farei sofrer,e os arruinarei por causa dos seus pecados.
14 Vocês comerão, mas não ficarão satisfeitos;continuarão de estômago vazio.Vocês ajuntarão, mas nada preservarão,porquanto o que guardarem, à espada entregarei.
15 Vocês plantarão, mas não colherão;espremerão azeitonas, mas não se ungirão com o azeite;espremerão uvas, mas não beberão o vinho.
16 Vocês têm obedecido aos decretos de Onrie a todas as práticas da família de Acabe,e têm seguido as tradições deles.Por isso os entregarei à ruína,e o seu povo ao desprezo;vocês sofrerão a zombaria das nações”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.