Mattityahu 5:27

27 You have heard that it was said, LO TINAF (Do not commit adultery, SHEMOT 20:14).

Mattityahu 5:27 Meaning and Commentary

Matthew 5:27

Ye have heard that it was said
These forms of speech, as well as what follows,

by them of old time,
have been explained, in ver. 21. The law here mentioned,

thou shalt not commit adultery,
is recorded in ( Exodus 20:14 ) and the meaning of our Lord is, not that the then present Jews had heard that such a law had been delivered "to the ancients", their fathers, at Mount Sinai; for that they could read in their Bibles: but they had received it by tradition, that the sense of it, which had been given to their ancestors, by the ancient doctors of the church, was, that this law is to be taken strictly, as it lies, and only regards the sin of uncleanness in married persons; or, what was strictly adultery, and that actual; so that it had no respect to fornication, or unchaste thoughts, words, or actions, but that single act only.

Mattityahu 5:27 In-Context

25 Come to terms quickly with your ish riv (opponent in a lawsuit), while you are a fellow-traveler on the derech eretz, lest the ish riv might deliver you to the shofet (judge), and the shofet might deliver you to the shoter (law official), and the shoter might deliver you to the beit hasohar (prison house).
26 For, omein, truly I say to you, you may never come out from there until you repay the last peruta (small coin).
27 You have heard that it was said, LO TINAF (Do not commit adultery, SHEMOT 20:14).
28 But I say to you that everyone looking upon a woman with taavah (lust) for her has already committed niuf (adultery) with her in his heart.
29 And if your right eye causes you to commit chet (sin), tear it out and throw it from you, for it is better for you that one of your evarim (members) be lost and not your whole basar (body, flesh) be thrown into Gehinnom.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.