Actes 14:21

21 Et après avoir annoncé l'Évangile dans cette ville-là, et y avoir fait plusieurs disciples, ils retournèrent à Lystra, à Iconium et à Antioche;

Actes 14:21 Meaning and Commentary

Acts 14:21

And when they had preached the Gospel to that city
To the inhabitants of it, as they did in every place where they came, even the pure Gospel of Christ, the good news, and glad tidings of life and salvation by him:

and had taught many;
or made them disciples, their ministry being blessed to bring many to the faith of Christ:

they returned again to Lystra;
where Paul had been stoned:

and to Iconium;
where both Jews and Gentiles, and the magistrates of the city, had attempted to use them ill, and to stone them:

and Antioch;
that is, in Pisidia, as before; where a persecution was raised against them, and from the coasts of which place they were expelled; so fearless were they of danger, and so zealous to promote the interest of Christ, and the good of souls.

Actes 14:21 In-Context

19 Alors, des Juifs survinrent d'Antioche et d'Iconium, qui gagnèrent le peuple, et qui, ayant lapidé Paul, le traînèrent hors de la ville, croyant qu'il était mort.
20 Mais les disciples s'étant assemblés autour de lui, il se leva, et rentra dans la ville. Et le lendemain il s'en alla avec Barnabas à Derbe.
21 Et après avoir annoncé l'Évangile dans cette ville-là, et y avoir fait plusieurs disciples, ils retournèrent à Lystra, à Iconium et à Antioche;
22 Fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et leur représentant que c'est par beaucoup d'afflictions qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.
23 Et après avoir prié et jeûné, ils établirent des anciens dans chaque Église, et les recommandèrent au Seigneur, en qui ils avaient cru.
The Ostervald translation is in the public domain.