Deutéronome 11:8

8 Vous garderez donc tous les commandements que je vous donne aujourd'hui, afin que vous vous fortifiiez, et que vous entriez et vous empariez du pays où vous allez passer pour en prendre possession;

Deutéronome 11:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 11:8

Therefore shall you keep all the commandments which I command
you this day
For the reasons before suggested, as well as for what follow:

that ye may be strong;
healthful in body, and courageous in mind, for sin tends to weaken both; whereas observance of the commands of God contributes to the health and strength of the body, and the rigour of the mind; both which were necessary to the present expedition they were going upon:

and go in and possess the land whither ye go to possess it;
the land of Canaan, they were marching towards in order to possess it; and nothing would more inspire them with courage, and cause them to enter it manfully without fear of their enemies, than obedience to the commands of God; whose presence being promised them on that account, they might expect it, and so had nothing to fear from the inhabitants of the land.

Deutéronome 11:8 In-Context

6 Et ce qu'il fit à Dathan et à Abiram, fils d'Éliab, fils de Ruben; comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, au milieu de tout Israël, avec leurs familles et leurs tentes, et tous les êtres qui les suivaient.
7 Car ce sont vos yeux qui ont vu toute la grande œuvre que l'Éternel a faite.
8 Vous garderez donc tous les commandements que je vous donne aujourd'hui, afin que vous vous fortifiiez, et que vous entriez et vous empariez du pays où vous allez passer pour en prendre possession;
9 Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que l'Éternel a juré à vos pères de leur donner, à eux et à leur postérité, pays où coulent le lait et le miel.
10 Car le pays où tu vas entrer pour le posséder, n'est pas comme le pays d'Égypte d'où vous êtes sortis, où tu semais ta semence, et que ton pied se fatiguait à arroser comme un jardin potager;
The Ostervald translation is in the public domain.