Ésaïe 14:5

5 L'Éternel a brisé le bâton des méchants, la verge des dominateurs!

Ésaïe 14:5 Meaning and Commentary

Isaiah 14:5

The Lord hath broken the staff of the wicked
This is an answer to the above question, how the exactor and his tribute came to cease; this was not by man, but by the Lord himself; for though he made use of Cyrus, the work was his own, he broke the power of the wicked kings of Babylon: [and] the sceptre of the rulers;
that were under the king of Babylon; or of the several kings themselves, Nebuchadnezzar, Evilmerodach, and Belshazzar; so Kimchi interprets it. This may be applied to the kingdom of antichrist, and the antichristian states, which shall be broken to shivers as a potter's vessel by Christ, the King of kings, and Lord of lords, ( Revelation 2:27 ) ( Revelation 19:15 Revelation 19:16 ) . The "staff" and "sceptre" are emblems of power and government; and "breaking" them signifies the utter destruction and cessation of authority and dominion.

Ésaïe 14:5 In-Context

3 Et le jour où l'Éternel t'aura fait reposer de ton travail et de ton tourment, et de la dure servitude sous laquelle on t'avait asservi,
4 Tu commenceras ce chant sur le roi de Babylone, et tu diras: Comment a fini le tyran, comment a fini l'oppression?
5 L'Éternel a brisé le bâton des méchants, la verge des dominateurs!
6 Celui qui frappait les peuples avec fureur, de coups incessants, qui gouvernait les peuples avec colère, est poursuivi sans ménagement!
7 Toute la terre est en repos, elle est tranquille; on éclate en cris de joie.
The Ostervald translation is in the public domain.