Ésaïe 42:17

17 Mais ils reculeront et seront couverts de honte, ceux qui se fient aux images taillées, qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux!

Ésaïe 42:17 Meaning and Commentary

Isaiah 42:17

They shall be turned back
Either from their former course, from their idolatry and their idols, and be converted, and turn to the living God; or it may be understood of such Gentiles as were not converted, when others were, who should be put to flight, and should fly to the rocks and mountains to hide and cover them from the wrath of God; for this phrase is used of the overthrow of enemies, of their being obliged to turn their backs and flee: they shall be greatly ashamed that trust in graven images;
as converted persons when they come to be convinced of the folly of their idolatrous practices are; and if not converted, yet are confounded when they find their idols cannot help and assist them, nor deliver them out of their trouble: that say to the molten images, ye are our gods;
as the Israelites did to the molten calf made by Aaron; and the stupidity of the one and the other is much alike; this of the Gentiles, and that of the Israelites.

Ésaïe 42:17 In-Context

15 Je dévasterai montagnes et coteaux, et je dessécherai toute leur verdure; je changerai les fleuves en terre ferme, et je dessécherai les étangs.
16 Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas; je les conduirai par des sentiers inconnus; je changerai devant eux les ténèbres en lumière, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point.
17 Mais ils reculeront et seront couverts de honte, ceux qui se fient aux images taillées, qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux!
18 Sourds, écoutez; et vous, aveugles, regardez et voyez!
19 Qui est aveugle sinon mon serviteur, et sourd comme le messager que j'envoie? Qui est aveugle comme celui qui fut comblé de biens, aveugle comme le serviteur de l'Éternel?
The Ostervald translation is in the public domain.