Compare Translations for Isaiah 42:17

17 They will be turned back [and] utterly ashamed- those who trust in idols and say to metal-plated images: You are our gods!
17 They are turned back and utterly put to shame, who trust in carved idols, who say to metal images, "You are our gods."
17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
17 But those who invested in the no-gods are bankrupt - dead broke. You've Seen a Lot, but Looked at Nothing
17 They will be turned back and be utterly put to shame, Who trust in idols, Who say to molten images, "You are our gods."
17 But those who trust in idols, who say to images, ‘You are our gods,’ will be turned back in utter shame.
17 They shall be turned back, They shall be greatly ashamed, Who trust in carved images, Who say to the molded images, 'You are our gods.'
17 But those who trust in idols, who say, ‘You are our gods,’ will be turned away in shame.
17 They shall be turned back and utterly put to shame— those who trust in carved images, who say to cast images, "You are our gods."
17 They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
17 They will be turned back and be greatly shamed who put their hope in pictured images, who say to metal images, You are our gods.
17 Turned backward, utterly shamed are those who trust in idols, who say to a cast image, "You are our god!"
17 Turned backward, utterly shamed are those who trust in idols, who say to a cast image, "You are our god!"
17 Those who trust in idols, who say to statues, 'You are our gods,' will be repulsed in utter shame.
17 They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
17 All who trust in idols, who call images their gods, will be humiliated and disgraced."
17 All who trust in idols, who call images their gods, will be humiliated and disgraced."
17 Then those who trust idols and those who say to statues, "You are our gods" will be turned away and put to shame.
17 They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, who trust in engraved images, who tell molten images, You are our gods.
17 They shall be turned back; they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed , that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
17 They shall turn back; they shall be {greatly ashamed}, those who trust in an image, who say to a cast image, "You [are] our gods."
17 But those who trust in idols, who say to their statues, 'You are our gods' will be rejected in disgrace.
17 Some people trust in statues of gods. They say to them, 'You are our gods.' But they will be dishonored. They will be put to shame.
17 They shall be turned back and utterly put to shame— those who trust in carved images, who say to cast images, "You are our gods."
17 They are turned back: let them be greatly confounded, that trust in a graven thing, that say to a molten thing: You are our god.
17 They shall be turned back and utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, "You are our gods."
17 They shall be turned back and utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, "You are our gods."
17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, `Ye are our gods.'
17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, `Ye are our gods.'
17 conversi sunt retrorsum confundantur confusione qui confidunt in sculptili qui dicunt conflatili vos dii nostri
17 conversi sunt retrorsum confundantur confusione qui confidunt in sculptili qui dicunt conflatili vos dii nostri
17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye [are] our gods.
17 They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, who trust in engraved images, who tell molten images, You are our gods.
17 (But others,) They (shall) be turned aback; (yea,) be they shamed with shame, that trust in a graven image; which say to a molten image, Ye be our gods.
17 Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, `Ye [are] our gods.'

Isaiah 42:17 Commentaries