Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ésaïe 64:8

Listen to Ésaïe 64:8
8 Mais maintenant, Éternel, tu es notre père! Nous sommes l'argile, et tu es celui qui nous a formés, et nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.

Ésaïe 64:8 Meaning and Commentary

Isaiah 64:8

But now, O Lord, thou art our father
Notwithstanding all that we have done against thee, and thou hast done to us, the relation of a father continues; thou art our Father by creation and adoption; as he was in a particular manner to the Jews, to whom belonged the adoption; and therefore this relation is pleaded, that mercy might be shown them; and so the Targum,

``and thou, Lord, thy mercies towards us "are" many (or let them be many) as a father towards "his" children.''
We are the clay, and thou our potter:
respecting their original formation out of the dust of the earth; and so expressing humility in themselves, and yet ascribing greatness to God, who had curiously formed them, as the potter out of the clay forms vessels for various uses: it may respect their formation as a body politic and ecclesiastic, which arose from small beginnings, under the power and providence of God; see ( Deuteronomy 32:6 ) : and we all are the work of thy hand;
and therefore regard us, and destroy us not; as men do not usually destroy their own works: these relations to God, and circumstances in which they were as creatures, and as a body civil and ecclesiastic, are used as arguments for mercy and favour.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ésaïe 64:8 In-Context

6 Tous, nous sommes devenus comme un homme souillé, et toutes nos justices comme un vêtement impur; nous nous sommes tous flétris comme le feuillage, et nos iniquités nous emportent comme le vent.
7 Et il n'y a personne qui invoque ton nom, qui se réveille pour s'attacher à toi! Car tu nous as caché ta face, et tu nous as fait fondre par l'effet de nos iniquités.
8 Mais maintenant, Éternel, tu es notre père! Nous sommes l'argile, et tu es celui qui nous a formés, et nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.
9 Ne te courrouce pas entièrement, ô Éternel, et ne te souviens pas à toujours de l'iniquité! Voici, regarde: nous sommes tous ton peuple!
10 Tes villes saintes sont devenues un désert; Sion est devenue un désert; Jérusalem, une désolation.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in