Ésaïe 64:10

10 Tes villes saintes sont devenues un désert; Sion est devenue un désert; Jérusalem, une désolation.

Ésaïe 64:10 Meaning and Commentary

Isaiah 64:10

Thy holy cities are a wilderness
Meaning either Zion, the city of David, and Jerusalem; the one called the upper, the other the lower city; now uninhabited, and a mere wilderness: or else the other cities of Judea, in which were formerly synagogues for religious service, and in which dwelt many godly families where the worship of God was kept up; but now a desert, at least quite devoid of true religion and godliness. Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation;
which are either explanative of the holy cities in the preceding clauses, or are mentioned as distinct from them; the account proceeding from the lesser to the metropolitan cities, which fared no better than they did, but equally lay desolate; and which fulfilled the prophecy in ( Micah 3:12 ) and was the case of those cities, at the destruction of them by Titus; and to this day are in a ruinous condition in the hands of the Turks.

Ésaïe 64:10 In-Context

8 Mais maintenant, Éternel, tu es notre père! Nous sommes l'argile, et tu es celui qui nous a formés, et nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.
9 Ne te courrouce pas entièrement, ô Éternel, et ne te souviens pas à toujours de l'iniquité! Voici, regarde: nous sommes tous ton peuple!
10 Tes villes saintes sont devenues un désert; Sion est devenue un désert; Jérusalem, une désolation.
11 La maison de notre sanctuaire et de notre gloire, où nos pères t'ont loué, a été consumée par le feu; tout ce qui nous était cher a été dévasté.
12 Après cela, te contiendras-tu, ô Éternel? Garderas-tu le silence, et nous affligeras-tu entièrement?
The Ostervald translation is in the public domain.