Exode 25:11

11 Tu la couvriras d'or pur; tu la couvriras par dedans et par dehors, et tu mettras dessus un couronnement d'or tout autour.

Exode 25:11 Meaning and Commentary

Exodus 25:11

And thou shalt overlay it with pure gold
Not gild it, but put a plate of pure gold over it:

within and without shalt thou overlay it;
so that nothing of the wood could be seen: this may denote the glory of Christ in both his natures, divine and human, the riches of his person and office, which are unsearchable and durable, and his preciousness to them that believe, ( Song of Solomon 5:10-16 ) ,

and shalt make upon it a crown of gold round about:
or a cornish of pure gold upon it, every way, which was a square on which the mercy seat was set; which may point at the honour and glory of Christ, especially in his kingly office, who has indeed on his head many crowns; one a crown of pure gold, his divine Father has set upon him; another which the church has crowned him with, and indeed both angels and saints cast their crowns at his feet, and set the crown on his head, or give him the glory of all they have and are.

Exode 25:11 In-Context

9 Vous le ferez exactement semblable au modèle de la Demeure et au modèle de tous ses ustensiles, que je vais te montrer.
10 Ils feront donc une arche de bois de Sittim; sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.
11 Tu la couvriras d'or pur; tu la couvriras par dedans et par dehors, et tu mettras dessus un couronnement d'or tout autour.
12 Et tu fondras quatre anneaux d'or que tu mettras à ses quatre coins: deux anneaux d'un côté, et deux anneaux de l'autre côté.
13 Tu feras aussi des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.
The Ostervald translation is in the public domain.